Bekle dönüşü vardır zor sürgünlerinde
Подожди, существуют возвращения даже из самых жестоких ссылок
Bekle hatırla bizi dar günlerinde
Подожди, помни нас в трудные дни
Telli turnalar gibi, çifte kumrular gibi
(подожди) как журавль-красавка, как влюбленная пара
Sarışıp bir sedir ağacı gölgesinde
Укутанная в тень кедра.
Baharı selamlayıp, iki çift kelamlayıp
Преветствую весну, произнося два слова
Gamsız günler gecelerdim elinde
Я проводил ночи в твоих руках, дни без печали.
Biz gülleri severdik, dikenleriyle
Мы любили розы, с их шипами
Koklardık kanayana dek ellerimiz
Мы нюхали (розы), пока наши руки кровоточили
Gül dikensiz olur mu? Ah etmezdik
Может ли роза быть без шипов? Ах...
Bekle, bekle hiç pes eder miyiz
Подожди, подожди! мы когда-нибудь сдадимся?
Bir nasihat gibi bu sancılı hasret
Как совет: болезненная тоска
Miadını doldurup biter birgün
истечет, и конец настанет в один день
Karanlık aydınlığa kavuşur elbet
Темнота присоединится к яркому свету, наверняка
Siz o gün bayramı kutlamayı görün
И смотри, как будут праздновать праздник в тот день
Bekle sıcacık bir Haziran
Подожди теплый июнь
Bekle ısıtıp sol yanını yatağında
Найгрей левую сторону кровати и подожди.