Вот так встреча двойную жизнь ведущих лиц, Я слыхал, ты на лекарствах? Так что подготовил шприц. Слишком много зла ты сотворил на земле, Пора бы отдохнуть уже... на моем столе. Не доводилось мне еще встречать такой опасной твари, Ты как никто подходишь под священный кодекс Гарри. В чем ты ходишь? Труселя, да передник до колен... Переодеться помогу тебе я... в полиэтилен. Засиделся ты на месте с рецептом фирменным своим. Пойдем прокатимся на яхте. Покажу тебе Гольфстрим.
Ты не боишься подходить ко мне с угрозами такими? Присмотрись-ка хорошенько и назови мое имя. Уолтер Уайт - размазня, автомоечный клерк, Умер он. Пред тобою стоит Хайзенберг! Похоже не видна тебе общая картина. Я - основа империи, Бог метамфитамина. Ни чета мне все зеки, ОБН и картель, В Альбукерке твоя яхта сядет на мель. Со своей расчлененкой ты чуть не погорел, Поучился б у меня избавляться от тел.
Ой, захлопни-ка, профессор, свою учительскую дверь. Джесси как-то поучился. И где он моется теперь? Ты себя недосягаемым возомнил предвзято? Да я не пожалел когда-то даже собственного брата. А тебя уж и подавно положу к себе на стол. Ты обречен, рогатый муж. Не поможет даже Соул. Вот ответь мне, разве лично ты способен хоть на что-то? Ты не спас девчонку Джесси, и тем разбил самолеты. Зеков грохнули наемники за щедрый навар... Ну а ты - лишь теоретик. Унылый кулинар.
Туко покойный мог бы дать тебе ответ Что бывает, коль сварю я не совсем кристальный мет. Спроси у парня в подвале - ему ошейник-то не жмет? Или у тех двоих на улице, как им мой пролет. Тебе твой темный попутчик явно затуманил взгляд, Нет того, кто был бы хоть немного встрече со мной рад. Сотри надменную ухмылку со своей довольной рожи, Не то ее уполовиню. Саламанка мне поможет. На себя возьму я смелость и поставлю на вид: Со мной, сынок, шутки плохи. Я - тот, кто стучит. This is how meeting the double life of the leaders, I heard, are you on medicines? So I prepared a syringe. Too much evil you made on earth It's time to relax already ... on my desk. I did not even meet such a dangerous creature, You like no one come under the Harry Code. What do you go? Coward, yes apron to knees ... I will help you help you ... in polyethylene. You stopped in place with a recipe for your own. Let's go ride on the yacht. Show you Golf Stream.
Are you not afraid of approaching me with threats? Look a good and call my name. Walter White - Mooring, Car Making Clerk, He died. Before you there is a Heisenberg! It seems that you are not visible to the general picture. I am the basis of the empire, the god of metamfititamin. Neither chut me all the agencies, ho and cartel, In Albuquerque, your yacht is stranded. With his dismember, you almost regained, I used to get rid of my bodies.
Oh, shut, Professor, your teacher's door. Jessie somehow learned. And where does it wash now? Did you imagine yourself biased? Yes, I did not regret even my own brother. And you already give you to your table. You are doomed, a horned husband. It will not even help soul. So answer me, are you personally capable of something? You did not save the girl Jessie, and the teams broke. Zekov rumbled mercenaries for generous Navar ... Well, you are only theoretics. Sad culinary.
Tuko deceased could give you a response What happens, I welcome I am not quite crystal met. Ask the guy in the basement - the collar does not take him? Or for those two on the street, as my span. Your dark fellow traveler clearly thumped the look, There is no one who would be at least a little meeting with me. Sotari shift grill with her satisfied face Not that of her packs. Salamanca will help me. I will take the courage and put on the view: With me, son, jokes are bad. I am the one who knocks. Смотрите также: | |