Romaji:
Donna ni kimi wo omotte iru ka wakatte kurete inai Dou yatte kimi wo warawasou ka nayande kurashiteru days
Kimi ni au mae wa alone kitto hitori deshita Kiri ga hareru you ni michi wo sashite kureru yo
Don’t ask me kono koi no yukue wa kamisama sura shiranai Don’t leave me toraeyou no nai fuan ga kage wo otosu hi mo
Shinjireba kitto kono negai wa kanaimasu ka? Kanaderu merodii wa asu ni hanatsu hareruya
Aru toki wa boku no sonzai ga kimi no mugendai no kanousei wo ubau darou Tatoeba risouteki na motto kannouteki na koi wo miokuttari shite Dakedo kore dake wa zutto shouchi shite ite kure boku wa kimi wo fukou ni wa shinai Ikite iru sono riyuu wo tagai ni miidasu made mayotte nayande tsukamou
Itsu no hi ka toshioite ittemo kono shiryoku ga otoroete ittemo Sou kimi dake wa mieru Moshikashite chikyuu ga tomattemo jinrui ga metsubou ni mukattemo Sou kono omoi wa tsuzuku
Boku wa yo no naka wo hakanage ni utau dake no chitchana otoko ja naku Taiyou ga ichinichijuu kumo ni osowaretetatte kawatte kimi ni hikari wo sasu Yuushuu ni kurashite ikou to suru yori mo kimi rashii fukanzensa wo ai shitai Mainasu kara puraasu e zahyoujiku wo watatte mugen no kibou wo Ai wo yume wo ubai ni yukou torae ni yukou
Translation:
No matter how I think of you, you don’t get it. The days i spent worried over how to make you laugh.
before I met you i was alone, and would be if I hadn’t. you point out the way for me as if lifting the fog
Don’t Ask me not even god knows where this love is headed Don’t Leave me on those days my unidentifiable worry leaves a shadow behind
if I believe surely my dreams will come true? the melody I sing, will leave a hallelujah by tomorrow.
Sometimes, my just being there takes away your limitless potential for example you could leave me for more sensual ideal loves. but always understand at least this, I will never make you unhappy until we each find out why we’re living, confused and worried we’ll take it.
even when I grow old, and my vision falters I’ll still only see you. and supposing the earth stops, and humanity is headed for extinction this feeling will still go on.
I’m not just some little man vainly singing for the world I’ll take the place of the sun, assault the clouds all day long, so the light points to you. rather than try and live a life of excellence I want to love you incomplete as you are cross the coordinate axis from minus to plus, let’s go take that limitless hope, love, dreams let’s go seize them all.
hallelujah Ромаджи:
Донна Н.И. Кими Wo Omotte Iru Ka Wakatte Kurete Inai Ду Yattte Kimi Wo Warawasou Ka Nayande kurashiteru дней
Кими Ni Au Mae WA в одиночку Китто Хитори Дешита Kiri Ga Hareru You Ni Michi Wo Sashite Kureru Yo
Не спрашивай меня Коно кои нет ЮКУУ У Камисама Сура Ширанай Не оставляй меня Тораееу № Най Фуэн Г.А. Кейдж WO Otosu Hi
Shinjireba Kitto Kono Negai Wa Kanaimasu ka? Kanaderu Merodii Wa Asu Ni Hanatsu Hareruya
ARU TOKI WA BOKU NO SONZAI GA KIMI NO MUGENDAI NO KANOUSEI WO UBAU DAROU Tatoeba Risouteki Na Motto Kannouteki Na Koi Wo Miokuttari Shiite Dakedo Kore Dake Wa Zutto Shouchi Shite Ite Kure Boku Wa Kimi Wo Fukou Ni Wa Shinai Ikite Iru Sono Riyuu Wo Tagai Ni Miidasu сделал Maitte Nayande Tsukamou
Ей не привет ka toshioite ittemo kono shiryoku ga otoroeete ittemo SO KIMI DAKE WA Mieru Moshikashite Chikyuu GA Tomattemo Jinrui Ga Metsubou Ni Mukattemo SO KONO OMOI WA TSUZUKU
Boku Wa Yo No Naka Wo Hakanage Ni Utau Dake No Chitchana Otoko Ja Naku Taiyou Ga ichinichijuu kumo ni osowaretettte kawatte kimi ni hikari wo sasu Yuushuu Ni Kurashite Ikou в Суру йори МО Кими Рашии Фуканзенсу WO AI Shitai MainaSu Kara Puraasu E Zahoyoujiku Wo Watatte Mugen No Kibou Wo Ai Wo Yume Wo Ubai Ni Yukou Torae Ni Yukou
Перевод:
Неважно, как я думаю о тебе, ты не понимаешь. Дни я потратил беспокоиться, как заставить вас смеяться.
Прежде чем я встретил тебя, я был один, и был бы, если бы у меня не было. Вы указываете на путь для меня, как будто поднимая туман
Не спрашивайте меня, даже не знает Бог, где возглавляет эту любовь Не оставляй меня в те дни, мои неопределенное беспокойство оставляет тень позади
Если я верю, конечно, мои мечты сбудутся? Мелодия я пою, оставит халлую к завтрашнему дню.
Иногда, мой просто там забирает ваши ограничивает потенциал Например, вы могли бы оставить меня для более чувственного идеала любит. Но всегда нестандандрию хотя бы это, я никогда не буду делать несчастным Пока мы каждый не узнаем, почему мы живем, запутались и беспокоились, мы возьмем это.
Даже когда я старею, и мое зрение немедленно Я все равно увижу только тебя. и предположить, что земля останавливается, и человечество направляется на вымирание Это чувство все равно будет продолжаться.
Я не просто маленький человек, тщетный пение для мира Я возьму место солнца, нападая на облака весь день, Так что свет указывает на вас. Вместо того, чтобы попробовать и жить жизнью, я хочу любить Неполный, как вы Пересекайте ось координат от минус до плюс, давайте пойдем, возьми это ограничиваемыми Надеюсь, любовь, мечты, пойдем, захвата их всех.
Halllujah Смотрите также: | |