Bokura wa kitto matteru kimi to mata aeru hibi wo Sakura namiki no michi no ue de te o furi sakebu yo Donna ni kurushii toki mo kimi wa waratte iru kara Kujike sou ni nari kakete mo ganbareru ki ga shita yo
Kasumi yuku keshiki no naka ni ano hi no uta ga kikoeru
Sakura sakura ima, saki hokoru Setsuna ni chiri yuku sadamei to shitte Saraba tomo yo tabidachi no toki kawaranai sono omoi wo ima
Ima nara ieru darou ka itsuwani no nai kotoba Kagayakeru kimi no mirai wo negau hontou no kotoba
Utsuri yuku machi wa maru de bokura o sekasu you ni
Sakura sakura tada mai ochiru Itsuka umare kawaru toki o shinji Naku na tomo yo ima sekibetsu no toki kazaranai ano egao de saa
Sakura sakura iza mai agare Towa ni sanzameku hikari o abite Saraba tomo yo mata kono basho de aou Sakura mai ichiru michi no ue de
Transl.:
We are surely waiting For the days in which we can see you again On the streets, lined with cherry blossom trees, we'll wave and shout Whenever we feel pain, or it seems as though we'll be crushed Because you're smiling, we feel that we can hang on
From inside the misty landscape, we can hear the songs from that day
Cherry blossoms, cherry blossoms, now they're in full bloom Scattering in an instant, I know that it's fate Farwell my friend, when it's time to set off on your journey, With your unchanging feelings, now...
I wonder, now can we say them? Those words without fabrications True words, to hope for your shining future
It's as though the bustling city is hurrying us along
Cherry blossoms, cherry blossoms, simply falling Believing that one day they'll be reborn Don't cry my friend, now is the time to be sad for parting, With that unadorned smile, well...
Cherry blossoms, cherry blossoms, fly now Basking in the light merrily, for all eternity Farwell my friend, let's meet here again On the street scattered with cherry blossoms Бокура ва китто материту кими то мата аэру хиби во Сакура намики но мичи но уэ де те о фури сакебу йо Донна ни курушии токи мо кими ва варатте иру кара Kujike sou ni nari kakete mo ganbareru ki ga shita yo
Касуми юку кешики но нака ни ано хи но ута га кикоэру
Сакура сакура има, саки хокору Setsuna ni chiri yuku sadamei to shitte Сараба томо йо табидачи но токи каваранаи соно омои во има
Има нара иеру дару ка итсувани но най котоба Kagayakeru kimi no mirai wo negau hontou no kotoba
Utsuri yuku machi wa maru de bokura o sekasu you ni
Сакура сакура тада май очиру Ицука Умаре Кавару Токи О Синдзи Naku na tomo yo ima sekibetsu no toki kazaranai ano egao de saa
Сакура сакура иза май агаре Towa ni sanzameku hikari o abite Сараба томо йо мата коно басё де ау Sakura mai ichiru michi no ue de
Перевод:
Мы обязательно ждем В те дни, когда мы сможем увидеть тебя снова На улицах, заросших сакурой, мы будем махать и кричать Всякий раз, когда мы чувствуем боль или кажется, что мы будем раздавлены Поскольку ты улыбаешься, мы чувствуем, что можем держаться
Изнутри туманного пейзажа, мы можем услышать песни того дня
Цветущая сакура, цветущая сакура, теперь они в полном цвету Рассеиваясь в одно мгновение, я знаю, что это судьба Прощай, мой друг, когда пора отправляться в путь, С твоими неизменными чувствами, теперь ...
Интересно, теперь мы можем их сказать? Эти слова без измышлений Верные слова, чтобы надеяться на ваше светлое будущее
Как будто нас торопит шумный город
Цветущая сакура, цветущая сакура, просто падающая Веря, что однажды они возродятся Не плачь, друг мой, теперь пора расставаться грустно, С этой неприукрашенной улыбкой, ну ...
Цветущая сакура, цветущая сакура, лети сейчас Весело купаясь в свете, всю вечность Прощай, мой друг, давай встретимся здесь снова На улице разбросаны сакуры Смотрите также: | |