Sephardic folk song
מורינא
(original lyrics in Ladino)
מורינא א מי מי ייאמאנ
בלאנקא ייו נאסי
יל סול דיל ינב'יראנו
מורינא סוס
מורינא
יריס מ׳ויי האנינא
׳ונ פֿ׳ויגו ינ ט׳וס וזוס בריייא
מי שוראסונ יס ט׳וייו
מורינא א מי מי ייאמאנ
טודוס לוס מארינירוס
סי וטרא ב'יז מי ייאמאנ
מי ב'ו קונ יייוס
מורינא א מי מי ייאמא
יל יזו דיל ריי
סי וטרא ב'יז מי ייאמא
מי ב'ו קונ יל
*****
Morena
(Ladino transliteration)
Morena a mi me llaman
blanka yo nasi
el sol del enverano
morena sos.
Morena
eres muy hanina
un fuego en tus ojos briya
mi korason es tuyo.
Morena a mi me llaman
todos los marineros
si otra vez me llaman
me voy kon eyos.
Morena a mi me llama
el ijo del rei
si otra vez me llama
me voy kon el.
*****
Смуглянка
Смуглянка, зовут меня.
Моя кожа была бледна,
Но от жара летнего солнца
Потемнела.
Смуглянка,
Какая же ты красавица!
В твоих глазах пылает пожар,
Моё сердце целиком принадлежит тебе.
Смуглянка, зовут меня
Уходящие в море.
И если они снова меня позовут,
Я снова уйду вместе с ними.
Смуглянка, зовёт меня
Сын правящего царя.
И если он вновь меня позовёт,
Я последую за ним.