"no matter where i came from," i say, "no matter where i go to me, what matters is where i am on this day"
let me identify myself now songsters both, and both clad in brown the hermit thrush and i dwell far out of town
death, when you come to me, may you come to me swiftly i would rather not linger not linger
driving with herr doktor one day, for the air, he would circle the square before he taught me how to square the very same circle
you were opportunist in the worst way therefore, i pray, let it pay for you to know me
i do not dress as i do to attract attention i attract attention because i dress as i do
you, the vandal, plunder the village as you will. the earthworm will pillage you, the vandal, when you are under
i would bow down before just one-- one who bows before none. i should know who that one might be who could do that to me i am that one and i bow down before me
since the hunter is the hunted, surely he knows what it is to lift an ecsatic dread to some uncoming hunter's tread
such and such as the star that filters through the starry blue alone a burning star turning in an orbit all of its own such and such as i
beasts are always/were always trailblazing engineers modern engineering would do well to do as well today as well as beasts have done
if on this rock i stand alone loneliness will turn heel, as he turns to stone
each today is yesterday's tomorrow, which is now now is all i have now is all i need now is all i want now
better i go, when you would that i stay, that i stay on, than stay, when you would that i would go better i go than stay
ebb and flow of the ocean love and hate of emotion nothing lasts, is my refrain as the moon and my feelings wax and wane i remain calm.
i would adjust everything until i fell and will adjust nothing then, worming up pathway, i found with pleasure: i was just something.
standing at the door of my departure i observe that your eyes belie all that you have said for you are still in love with me
then, when recognition comes, you will take my muse, take her to his bed of ease have his will, have his fill, and strangle her.
my tiny butterfly butters my bread my briny flutterby keeps me well-fed why should i mutter?
stung by this last rebuff, i rebound. on the way back, i hear me saying to myself: "dwell in your shell"
one thing about life, be it said: it feeds upon itself over and over and of itself, is fed.
should i love you as i love myself? suppose i hate myself. i would be as free to hate you too
i am never quite educated, never quite so but i am ever in the painful process of becoming so
you remember me and my song. only such immortaliity strikes creative sparks from my soul because of you
who could wear out their welcome there when there is no welcome there to wear out? "there is where it is: here on earth."
"i would advise you not to generalize, as a rule." (a fool to be: i have just uttered a generalization. ah, me.)
down is up, and so up is down because the world is round there is no such thing as up or down
this one wish is ever so near to my heart but oh so far away from my tongue
sadness was so mixed with gladness that she wept for joy she was so sad tears filled her eyes but enhanced a smile on her face she was so glad
think of all of the thoughts that i think they are naught to me, compared to just one fleeting thought of you
how could i fear for my last day, when i am dying daily? and have been since my first day?
thus the clown wore cap and gown for she lived for degrees while she died by degrees, with a frown.
voices of spring were in chorus each voice was singing a song i could not "независимо от того, откуда я пришел", я говорю, "не важно куда я иду для меня важно, где я нахожусь в этот день "
позвольте мне идентифицировать себя сейчас оба исполнителя, и оба в коричневом отшельник и я живу далеко от города
смерть, когда ты придешь ко мне, пусть ты придешь ко мне быстро я бы предпочел не задерживаться не задерживаться
однажды за рулем с герром доктором, для эфира, он обвел квадрат, прежде чем научил меня квадрату
ты был оппортунистом в худшем случае поэтому я молюсь, чтобы ты заплатил, чтобы ты знал меня
я не одеваюсь, как я, чтобы привлечь внимание я привлекаю внимание, потому что я одеваюсь, как я
ты, вандал, грабишь деревню, как хочешь. земляной червь разграбит тебя, вандал, когда ты под
я бы склонился перед одним ... тот, кто кланяется раньше никого. я должен знать, кто это может быть, кто мог бы сделать это со мной я тот и я преклоняюсь передо мной
поскольку охотник - это охотник, он наверняка знает, что значит поднять ужасный ужас к поступку какого-то неприступного охотника
такой-то, как звезда, которая фильтрует только звездную синеву горящая звезда, вращающаяся на своей собственной орбите такой и такой как я
звери всегда были / всегда были первопроходцами современное машиностроение преуспело бы, чтобы преуспеть сегодня как и звери сделали
если на этой скале я стою один одиночество превратится в пяту, как он превращается в камень
каждый сегодня вчерашний завтрашний день, который сейчас теперь все, что у меня есть сейчас все что мне нужно сейчас все, что я хочу сейчас
лучше я пойду, когда ты останешься, чтобы я остался, чем оставаться, когда ты хотел бы, чтобы я пошел лучше я пойду чем останусь
приливы и отливы океана любовь и ненависть эмоций ничто не длится, это мой рефрен как луна и мои чувства воска и угасания я сохраняю спокойствие
я бы все поправил, пока не упал и ничего не отрегулирует затем, прокладывая путь, я с удовольствием нашел: я был просто чем-то.
стоя у двери моего отъезда я вижу, что твои глаза опровергают все, что ты сказал потому что ты все еще влюблен в меня
затем, когда приходит признание, ты возьмешь мою музу, возьми ее к себе в постель легкости иметь его волю, иметь его заполнить, и задушить ее.
моя крошечная бабочка топит мой хлеб мой солёный трепет делает меня сытым почему я должен бормотать?
ужаленный этим последним отпором, я отскочил. На обратном пути я слышу, как я говорю себе: "живи в своей раковине"
одна вещь о жизни, будь то сказано: он питается собой снова и снова и само по себе, кормили.
Должен ли я любить тебя так, как люблю себя? Предположим, я ненавижу себя. я был бы свободен ненавидеть тебя тоже
я никогда не достаточно образован, никогда не очень но я нахожусь в мучительном процессе становления таким
ты помнишь меня и мою песню только такое бессмертие поражает творческие искры из моей души из-за тебя
кто мог бы вынести их там когда там не приветствуется износ? «там, где это: здесь, на земле».
«Я бы посоветовал вам не обобщать, как правило». (Дурак, чтобы быть: я только что произнес обобщение. ах, я.)
вниз вверх, и так вверх вниз потому что мир круглый нет такой вещи как вверх или вниз
это одно желание очень близко к моему сердцу но о, так далеко от моего языка
грусть была так смешана с радостью что она плакала от радости ей было так грустно слезы наполнили ее глаза, но усилили улыбку на ее лице она была так рада
думать обо всех мыслях, которые я думаю они ничто для меня, по сравнению с одной мимолетной мыслью о тебе
как я могу бояться за мой последний день, когда я умираю ежедневно? и были с моего первого дня?
таким образом, клоун носил кепку и платье потому что она жила на несколько градусов, в то время как она умерла, с хмурым взглядом.
голоса весны были в хоре каждый голос пел песню я не могу Смотрите также: | |