Una Canzone Песня (русский перевод ниже)
Le soir mettait le feu au port de Naples Et des chansons au coeur du vieux quartier Si je n'ai plus Le nom de la rue Ni du café Où tu chantais Je me souviens du refrain qui disait
Una canzone que ti parlerà di me Tu semblait dire ces mots pour moi et je le savais Una canzone que ti parlerà di me Tes yeux parlaient pour toi mieux qu'en français
Le bateau a quitté le port de Naples Je garde en souvenir de cet été Un goût de sel La peau brûlée Un goût amer Le coeur gonflé Et dans la tête ce refrain qui disait
Una canzone que ti parlerà di me Une chanson pour moi la chanson que tu chantais Una canzone que ti parlerà di me Je n'oublierai jamais je le promets
Una canzone que ti parlerà di me Je n'oublierai jamais je reviendrai
Песня
По вечерам зажигаются огни в порту Неаполя, И поются песни посреди старых кварталов. Пусть я уже не помню Ни названия улицы, Ни кафе, где ты пел, Я вспоминаю напев, где говорилось:
«Песня, которая расскажет тебе обо мне» Казалось, ты говорил мне эти слова, я это знала «Песня, которая расскажет тебе обо мне» Твои глаза говорили со мной лучше, чем по-французски
Корабль покинул порт Неаполя, Я храню воспоминание о том лете: Вкус соли, Загорелая кожа, Вкус горечи, Сердце, которое сжималось, И в моей голове – напев, где говорилось:
«Песня, которая расскажет тебе обо мне» Песня для меня, песня, которую ты пел «Песня, которая расскажет тебе обо мне» Я никогда не забуду, я обещаю тебе
«Песня, которая расскажет тебе обо мне» Я никогда не забуду, Я вернусь... Una Canzone Song (Russian translation below)
Le soir mettait le feu au port de Naples Et des chansons au coeur du vieux quartier Si je n'ai plus Le nom de la rue Ni du café Où tu chantais Je me souviens du refrain qui disait
Una canzone que ti parlerà di me Tu semblait dire ces mots pour moi et je le savais Una canzone que ti parlerà di me Tes yeux parlaient pour toi mieux qu'en français
Le bateau a quitté le port de Naples Je garde en souvenir de cet été Un goût de sel La peau brûlée Un goût amer Le coeur gonflé Et dans la tête ce refrain qui disait
Una canzone que ti parlerà di me Une chanson pour moi la chanson que tu chantais Una canzone que ti parlerà di me Je n'oublierai jamais je le promets
Una canzone que ti parlerà di me Je n'oublierai jamais je reviendrai
Song
In the evening, the lights in the port of Naples, And sing songs in the midst of the old quarters. Suppose I do not remember Neither the name of the street, Not a cafe, where you sang, I remember the tune, which stated:
"The song, which will tell you about me" Thought you said these words to me, I knew it "The song, which will tell you about me" Your eyes are talking to me better than the French
The ship left the port of Naples, I keep the memory of that summer: The taste of salt Tanned skin, The taste of bitterness, The heart, which is compressed, And in my head - the melody, which stated:
"The song, which will tell you about me" Song for me, the song you sang "The song, which will tell you about me" I will never forget, I promise you
"The song, which will tell you about me" I will never forget, I'll be back ... Смотрите также: | |