C'est l'amour et la vie que je te dois
Tu m'as donné La force et le goût de revivre, toi Tu as trouvé Les mots qui calment et qui délivrent, toi Tu m'as donné L'espoir qu'au fond de moi j'avais perdu Et le soleil que je ne voyais plus Je n'existerais plus sans toi Si mon cœur bat c'est grâce à toi C'est l'amour et la vie que je te dois
Tu m'as donné La raison de mon existence, toi Tu m'as prouvé Que je pouvais croire à ma chance, toi Je ne sais pas Ce que tu peux vouloir de tout ton cœur Quel serait pour toi le plus grand bonheur Demande-moi n'importe quoi Je ferai ce que tu voudras C'est l'amour et la vie que je te dois
Demande-moi n'importe quoi Je ferai ce que tu voudras C'est l'amour et la vie que je te dois Oh oui C'est l'amour et la vie que je te dois Mais oui C'est l'amour et la vie que je te dois Oui C'est l'amour et la vie que je te dois ______________________________________
Тебе я обязана любовью и жизнью
Ты дал мне Силу и вернул мне вкус к жизни, Ты нашел Слова, которые успокаивают и освобождают меня. Ты дал мне Надежду, которую в глубине души, я почти потеряла И солнце, которое я больше не видела; Без тебя меня бы уже не было, Если мое сердце бьется, то лишь благодаря тебе, Тебе я обязана любовью и жизнью
Ты дал мне Смысл моего существования, Ты доказал мне, Что я могу поверить в свою удачу. Не знаю, Но то, что ты желаешь всем сердцем, Что считаешь наибольшим счастье для себя — Все проси у меня, Я сделаю то, что ты захочешь, Тебе я обязана любовью и жизнью
Проси у меня все, что угодно, Я сделаю то, что ты захочешь, Тебе я обязана любовью и жизнью О, да! Тебе я обязана любовью и жизнью Да, конечно! Тебе я обязана любовью и жизнью Да! Тебе я обязана любовью и жизнью
Автор перевода — Алена Велицкая Страница автора Это любовь и жизнь, которую я вам должен
Вы дали мне Сила и хотите, чтобы вновь пережить, вы Вы нашли Слова, которые спокойно и этот вопрос, вы Вы дали мне Надежда, что в глубине души я потерял И солнце я не мог видеть Я больше существовать без вас Если мое сердце бьется благодаря вам Это любовь и жизнь, которую я вам должен
Вы дали мне Причина моего существования, вы Вы доказали мне Я не мог поверить в свою удачу, вам Я не знаю Можете ли вы хотите со всем своим сердцем Что было бы для вас самым большим счастьем Спросите меня что-нибудь Я буду делать все, что вы хотите Это любовь и жизнь, которую я вам должен
Спросите меня что-нибудь Я буду делать все, что вы хотите Это любовь и жизнь, которую я вам должен Ах да Это любовь и жизнь, которую я вам должен это правильно Это любовь и жизнь, которую я вам должен да Это любовь и жизнь, которую я вам должен ______________________________________
Тебе я обязана любовью и жизнью
Ты дал мне Силу и вернул мне вкус к жизни, ты нашел Слова, которые успокаивают и освобождают меня. Ты дал мне Надежду, которую в глубине души, я почти потеряла И солнце, которое я больше не видела; Без тебя меня бы уже не было, Если мое сердце бьется, то лишь благодаря тебе, Тебе я обязана любовью и жизнью
Ты дал мне Смысл моего существования, Ты доказал мне, Что я могу поверить в свою удачу. Не знаю, Но то, что ты желаешь всем сердцем, Что считаешь наибольшим счастье для себя - Все проси у меня, Я сделаю то, что ты захочешь, Тебе я обязана любовью и жизнью
Проси у меня все, что угодно, Я сделаю то, что ты захочешь, Тебе я обязана любовью и жизнью О, да! Тебе я обязана любовью и жизнью Да, конечно! Тебе я обязана любовью и жизнью Да! Тебе я обязана любовью и жизнью
Автор Перевода - Алена Велицкая страница автора Смотрите также: | |