You said you're weirded out, awaiting disposition from here From here on out, so I'll drive the fourteen minutes to your house On your lips something green contorts and berates me I could never fill my cup past meaningless decency
That was pushed so hard on me It sliced me open ended Bled it in a magazine Degut my fractured personality
Breaking down the text (Is this what you asked for, pushing through the last door?) Pull it down 'till nothings left Identity past wrecked (Is this what you wanted? Just can't get what you wanted) Can't bridge what's holding on, can't bridge what's
Told, of the past Cant bridge what's sold, sold not to last
She wrung Blue Velvet around my neck And I can't shake the feeling it left You were cold calling teenage intent That I hid 'till you left, "till you left, "till you left, "till you left
Don't you, think you, pulled through, I do, I do! Вы сказали, что вы в ужасе, ожидая отсюда решения С этого момента я поеду четырнадцать минут до твоего дома На твоих губах что-то зеленое искажает и ругает меня Я никогда не смогу наполнить свою чашу бессмысленной порядочностью
Это было так сильно на меня давили Это разрезало меня открытым концом Кровоточил в журнале Degut моя сломанная личность
Разбивка текста (Это то, о чем вы просили, проталкивая последнюю дверь?) Потяните его, пока ничего не останется Личность прошлого разрушена (Это то, что вы хотели? Просто не можете получить то, что хотели) Не могу связать то, что держится, не могу связать то, что
Сказал, из прошлого Невозможно мост, что продано, продано не до конца
Она обвила мою шею синий бархат И я не могу избавиться от чувства, что это осталось Вы были холодны, называя подростковые намерения Что я скрывал, пока ты не ушел, пока ты не ушел, пока ты не ушел, пока ты не ушел
Разве ты не думаешь, что ты выжил? Я верю! Смотрите также: | |