En moi, en moi toi que jaime, dis-moi, dis-moi quand ca nva pas il ny a que ca nous gouverne, dis-moi combien de fois?
Partager mon ennui le plus Abyssal, au premier venu qui trouvera ca banal
Jouis tout ce que tu confesses, et lassaim scande livresse jouis tout ceux que tu condamnes, tereintent, te font du charme: cest lAme-stram-gram
(Refrain) En moi, en moi toi que jaime, dis-moi, dis-moi quand ca nva pas il ny a que ca qui nous gouverne, dis-moi combien de fois...
En moi, en moi toi que jaime, dis-moi, dis-moi quand ca nva pas immisce et glisse labdomen dans lorifice a moi
Des absents, un bourdon, une oreille amie, confidence, sur divan on se psychanalyse...
Jouis tout ce que tu susurres, et lassaim bat la mesure, jouis tes edipes complexes, et lassaim se manifeste:
cest lAme-stram-gram
Ame-stram-gram, pique et pique et colegram, bourre et bourre et ratatam, ame-stram-gram, pique dame,
Ame-stram-gram pique, pique-moi dans lame bourre bourre de neuds males, Ame-stram-gram pique dames.
(Refrain X 4)
En moi, en moi, toi que jaime Dis moi, dis moi quand ca ne va pas...
L'Ame-Stram-Gram1
Во мне, во мне, мой любимый Скажи мне, скажи мне, если что-то не так Только это правит нами2, Скажи мне, сколько раз ?
Разделить самую глубинную тоску С первым, который посчитает все это банальным
Я выслушиваю3 все твои признания4, И рой5 скандирует опьянение Я выслушиваю всех тех, кого ты обвиняешь, Кто раздражает тебя, очаровывает тебя: 6 Это "l'âme-stram-gram"
Во мне, во мне, мой любимый Скажи мне, скажи мне, если что-то не так Только это правит нами, Скажи мне, сколько раз
Во мне, во мне, мой любимый Скажи мне, скажи мне, если что-то не так Вмешайся и проскользни своим брюшком В мое отверстие
Отстутствующие, Шмель, дружеское ухо7, Признания, психоанализ на диване
Я выслушиваю все, что ты шепчешь8, И рой отбивает такт, Я выслушиваю твой эдиповы комплексы9, И рой проявляется : Это "l'âme-stram-gram"
Âme-stram-gram10 Pique et pique et colégram, Bourre et bourre et ratatam, Âme-stram-gram , Pique dame, Âme-stram-gram жалит, жалит меня в душу11, Набитую мужскими членами, Âme-stram-gram жалит дам.
1) L'Âme-Stram-Gram. Am stram gram - начало детской считалки. Заменяя первое слово на âme (душа), Милен создает некое понятие, которые каждый волен трактовать по своему. В буклете альбома текст песни напечатан на фоне черновика песни, судя по которому черновое название - L'essaim d'abeilles, то есть "Пчелиный рой". Возвращаясь к l'âme-stram-gram, можно предположить, что понятие связано с идеями игры (считалка) и психоанализа (душа). 2) Слово ça также означает "оно", психологический термин из теории Фрейда. 3) J'ouïs на слух воспринимается так же, как jouis - я испытаваю оргазм. 4) Игра слов: confesses воспринимается как con (вульгарное обозначение женских половых орагнов) и fesses (ягодицы). 5) Игра слов: les seins - грудь. 6) Игра слов: tes reins - твои бедра. (Твои бедра очаровывают тебя.) 7) Дружеское ухо - аналог нашего понятия "жилетка", человек, который всегда выслушает. 8) Вообще, эдипов комплекс, но Милен поставила термин во множественное число. 9) Та самая детская считалка, первая строчка которой послужила основой для названия песни. Та же игра со словом "душа". 10) Изменяя некоторые слова, Милен вносит новый смысл в считалку. En moi, en moi toi que jaime, dis-moi, dis-moi quand ca nva pas il ny a que ca nous gouverne, dis-moi combien de fois?
Partager mon ennui le plus Abyssal, au premier venu qui trouvera ca banal
Jouis tout ce que tu confesses, et lassaim scande livresse jouis tout ceux que tu condamnes, tereintent, te font du charme: cest lAme-stram-gram
(Refrain) En moi, en moi toi que jaime, dis-moi, dis-moi quand ca nva pas il ny a que ca qui nous gouverne, dis-moi combien de fois ...
En moi, en moi toi que jaime, dis-moi, dis-moi quand ca nva pas immisce et glisse labdomen dans lorifice a moi
Des absents, un bourdon, une oreille amie, confidence, sur divan on se psychanalyse ...
Jouis tout ce que tu susurres, et lassaim bat la mesure, jouis tes edipes complexes, et lassaim se manifeste:
cest lAme-stram-gram
Ame-stram-gram, pique et pique et colegram, bourre et bourre et ratatam, ame-stram-gram, pique dame,
Ame-stram-gram pique, pique-moi dans lame bourre bourre de neuds males, Ame-stram-gram pique dames.
(Refrain X 4)
En moi, en moi, toi que jaime Dis moi, dis moi quand ca ne va pas ...
L'Ame-Stram-Gram1
In me, in me, my favorite Tell me, tell me if that's wrong Only this rule nami2, Tell me, how many times?
Divide the deepest longing With the first, which considers all this banal
I vyslushivayu3 all your priznaniya4, And roy5 chanting intoxication I listen to all those whom you accuse, Who annoys you, captivates you: 6 This & quot; l'âme-stram-gram & quot;
In me, in me, my favorite Tell me, tell me if that's wrong Only that governs us, Tell me, how many times
In me, in me, my favorite Tell me, tell me if that's wrong Intervene and sneak your belly In my hole
Otstutstvie, Bumblebee, friendly uho7, Confessions of psychoanalysis on the couch
I listen to everything you shepchesh8, And Roy beat time, I listen to your oedipal kompleksy9, And Roy appears: This & quot; l'âme-stram-gram & quot;
Âme-stram-gram10 Pique et pique et colégram, Bourre et bourre et ratatam, Âme-stram-gram, Pique dame, Âme-stram-gram stings, bites me dushu11, Packed full of male members, Âme-stram-gram stings ladies.
1) L'Âme-Stram-Gram. Am stram gram - beginning of nursery rhymes. By replacing the first word on âme (soul), Milen creates a certain concept that everyone is free to interpret their own way. In the booklet of the album lyrics printed on the background of the song draft, according to which the name of the rough - L'essaim d'abeilles, that is, & quot; a swarm of bees & quot ;. Returning to l'âme-stram-gram, it can be assumed that the concept is related to the game ideas (rhymes) and psychoanalysis (the soul). 2) The word also means ça & quot; & quot ;, it is a psychological term of Freudian theory. 3) J'ouïs perceived by ear as well as jouis - I ispytavala orgasm. 4) Wordplay: confesses perceived as con (vulgar symbol of female genital oragnov) and fesses (buttocks). 5) Play on words: les seins - chest. 6) Wordplay: tes reins - your hips. (Your hips fascinate you.) 7) A friendly ear - an analogue of our concept of & quot; & quot ;, vest man who always listen. 8) In general, the Oedipus complex, but Milen put the term in the plural. 9) The same children's rhymes, the first line of which served as the basis for the title of the song. The same game with the word & quot; & quot ;. shower 10) changing some of the words, Milen brings new meaning to rhyme. Смотрите также: | |