There is a wall of silence in our way What’s quiet in the voices I cannot say Through all the walls I fought in my mind And your eyes are the only refuge I find
So we moved under the spotlight And never think about the price we’d pay When all the world around us slipped away
Hey, is there a place for us Where flames flicker and wave for us And we can see the future and the dreams it’s made of Hey, is there a place A place for us
A place for us
Well I’m not afraid to die here But damned if I go on living a lie here
So long we revelled in the spotlight And never think about the price we’d pay When all the world around us slipped away
Hey, is there a place for us Where flames flicker and wave for us And we can see the future and the dreams it’s made of Hey, is there a place A place for us
A place for us
Now from the streets we run Eyes wild like the sun We are the new creators We are the chosen ones
And as the city blazes You hear a voice that you can trust Singing is this the place for us
Hey, is there a place for us Where flames flicker and wave for us And we can see the future and the dreams it’s made of Hey, is there a place A place for us
A place for us
A place for us
A place for us
A place for us
Место для нас (перевод София Ушерович из Санкт-Петербурга)
У меня на пути стена молчания, Я не могу сказать, почему не слышны голоса. Сквозь все препятствия, что я преодолел в своем сознании, Твои глаза – единственное убежище, которое я нашёл.
И мы оказались в центре внимания, Но мы не знали, какую цену нам придётся заплатить, Когда окружающий нас мир ускользнёт. Есть ли где-нибудь для нас место, Где пламя мерцает и машет нам, И мы сможем увидеть будущее и мечты, из которых оно построено? Есть ли где-нибудь Место для нас, Место для нас?
Я не боюсь здесь умереть. Но будь я проклят, если и дальше буду жить здесь этой двойной жизнью.
Мы так долго утопали в центре внимания И не думали о том, какую цену нам придётся заплатить, Когда окружающий нас мир ускользнёт.
Есть ли где-нибудь для нас место, Где пламя мерцает и машет нам, И мы сможем увидеть будущее и мечты, из которых оно построено? Есть ли где-нибудь Место для нас, Место для нас?
И сейчас мы бежим по улицам, Наши глаза горят, как солнца. Мы новые создатели, Мы избранные.
И когда весь город сверкает, Ты слышишь голос, которому можешь доверять, Который поёт, что это место для нас. Есть ли где-нибудь для нас место, Где пламя мерцает и машет нам, И мы сможем увидеть будущее и мечты, из которых оно построено? Есть ли где-нибудь Место для нас?
Место для нас,
Место для нас,
Место для нас,
Место для нас... There is a wall of silence in our way What’s quiet in the voices I cannot say Through all the walls I fought in my mind And your eyes are the only refuge I find
So we moved under the spotlight And never think about the price we’d pay When all the world around us slipped away
Hey, is there a place for us Where flames flicker and wave for us And we can see the future and the dreams it’s made of Hey, is there a place A place for us
A place for us
Well I’m not afraid to die here But damned if I go on living a lie here
So long we revelled in the spotlight And never think about the price we’d pay When all the world around us slipped away
Hey, is there a place for us Where flames flicker and wave for us And we can see the future and the dreams it’s made of Hey, is there a place A place for us
A place for us
Now from the streets we run Eyes wild like the sun We are the new creators We are the chosen ones
And as the city blazes You hear a voice that you can trust Singing is this the place for us
Hey, is there a place for us Where flames flicker and wave for us And we can see the future and the dreams it’s made of Hey, is there a place A place for us
A place for us
A place for us
A place for us
A place for us
Место для нас (перевод София Ушерович из Санкт-Петербурга)
У меня на пути стена молчания, Я не могу сказать, почему не слышны голоса. Сквозь все препятствия, что я преодолел в своем сознании, Твои глаза – единственное убежище, которое я нашёл.
И мы оказались в центре внимания, Но мы не знали, какую цену нам придётся заплатить, Когда окружающий нас мир ускользнёт. Есть ли где-нибудь для нас место, Где пламя мерцает и машет нам, И мы сможем увидеть будущее и мечты, из которых оно построено? Есть ли где-нибудь Место для нас, Место для нас?
Я не боюсь здесь умереть. Но будь я проклят, если и дальше буду жить здесь этой двойной жизнью.
Мы так долго утопали в центре внимания И не думали о том, какую цену нам придётся заплатить, Когда окружающий нас мир ускользнёт.
Есть ли где-нибудь для нас место, Где пламя мерцает и машет нам, И мы сможем увидеть будущее и мечты, из которых оно построено? Есть ли где-нибудь Место для нас, Место для нас?
И сейчас мы бежим по улицам, Наши глаза горят, как солнца. Мы новые создатели, Мы избранные.
И когда весь город сверкает, Ты слышишь голос, которому можешь доверять, Который поёт, что это место для нас. Есть ли где-нибудь для нас место, Где пламя мерцает и машет нам, И мы сможем увидеть будущее и мечты, из которых оно построено? Есть ли где-нибудь Место для нас?
Место для нас,
Место для нас,
Место для нас,
Место для нас... Смотрите также: | |