As I was going over the Cork and Kerry Mountains I saw Captain Farrell and his money he was countin' I first produced my pistol and then produced my rapier I said "Stand and deliver or the devil he may take ya" I took all of his money and it was a pretty penny I took all of his money yeah and I brought it home to Molly She swore that she loved me no never would she leave me But the devil take that woman, yeah, for you know she tricked me easy Musha rain dum-a-doo dum-a-da Whack for my daddy-o Whack for my daddy-o There's whiskey in the jar-o Being drunk and weary I went to Molly's chamber Takin' my Molly with me, but I never knew the danger For about six or maybe seven in walked Captain Farrell I jumped up, fired my pistols, and I shot him with both barrels Musha rain dum-a-doo dum-a-da, ha, ya Whack for my daddy-o Whack for my daddy-o There's whiskey in the jar-o Yeah, whiskey, yo, whiskey... Oh-oh, ya Now some men like a fishin', but some men like the fowlin' Some men like to hear, to hear the cannonball a-roarin' But me, I like sleepin', `specially in my Molly's chamber But here I am in prison, here I am with a ball and chain, yeah Musha rain dum-a-doo dum-a-da, ha, ya Whack for my daddy-o Whack for my daddy-o There's whiskey in the jar-o Whiskey in the jar-o Musha rain dum-a-doo dum-a-da Musha rain dum-a-doo dum-a-da, hey Musha rain dum-a-doo dum-a-da Musha rain dum-a-doo dum-a-da, ya. ________________________________ Песня: Виски в кувшине (перевод Анна Михнина)
Слонялся я близ Корка, в горах с названьем Керри, увидел я, как Фаррел подсчитывает деньги. Сперва я вынул пушку, затем достал рапиру, И, взяв его на мушку, велел отдать наживу.
Забрал бедняги деньги, тяжелая кубышка! Собрал все до копейки, и принес своей малышке. Она клялась быть рядом, вау! Навек, мол, полюбила, И, черт возьми, так просто, эх, бабенка охмурила.
Маша ринг дам а ду, дам а да Вэк фо май дэдди-о Вэк фо май дэдди-о Пью виски из ведра-а!
Я пьяный и усталый домой тащился к Молли, бесстрашный, словно мамонт, все деньги взял с собою. Их было шесть, а может семеро. И с ними был и Фаррел. Из двух стволов, не целясь, я свалил всех наповал, да.
Маша ринг дам а ду, дам а да Вэк фо май дэдди-о Вэк фо май дэдди-о Пью виски из ведра-а!
Один сейчас рыбачит, другой зверье стреляет, А третий на бильярде шары вовсю гоняет. А я люблю валяться у Моли в светлой спальне, Но вот на цепь посажен, как пес, сижу в тюряге.
Маша ринг дам а ду, дам а да Вэк фо май дэдди-о Вэк фо май дэдди-о Виски из ведра-а!
Маша ринг дам а ду, дам а да Маша ринг дам а ду, дам а да Маша ринг дам а ду, дам а да Маша ринг дам а ду, дам а да Как я собирался над Корк и Керри Горы Я видел капитан Фаррелла и его денег он считает: Я первый произвел пистолет, а затем произвел мою рапиру Я сказал: «Встаньте и поставить или дьявол, он может взять Я.» Я взял все свои деньги, и это было довольно копейки Я взял все свои деньги да, и я принес его домой к Молли Она поклялась, что она любила меня нет никогда бы она оставила меня Но черт возьми, что женщина, да, потому что вы знаете, что она просто обманула меня Муша дождь дум-а-ду дум-а-да Ударить для моего папы-о Ударить для моего папы-о Там виски в банке-о Будучи пьяным и усталым я пошел в комнату Молли Takin' моя Молли со мной, но я никогда не знал об опасности Примерно шесть или семь, может быть, в комнату вошел капитан Фаррелл Я вскочил, выстрелил пистолеты, и я снимал его с обоих стволов Муша дождь дум-а-ду дум-а-да, ха, уа Ударить для моего папы-о Ударить для моего папы-о Там виски в банке-о Да, виски, йо, виски ... Ой-ой, я Теперь некоторые люди, как в Fishin', но некоторые люди, как fowlin' Некоторые люди, как услышать, услышать пушечный а-roarin' Но мне, я как спит, `специально в камере моей Молли Но здесь я нахожусь в тюрьме, я здесь с мячом и цепи, да Муша дождь дум-а-ду дум-а-да, ха, уа Ударить для моего папы-о Ударить для моего папы-о Там виски в банке-о Виски в банке-о Муша дождь дум-а-ду дум-а-да Муша дождь дум-а-ду дум-а-да, эй Муша дождь дум-а-ду дум-а-да MUSHA дождь дум-а-ду дум-а-да, я. ________________________________ Песня: Виски в кувшине (перевод Анна Михнина)
Слонялся я близ Корка, в горах с названьем Керри, увидел я, как Фаррел подсчитывает деньги. Сперва я вынул пушку, затем достал рапиру, И, взяв его на мушку, велел отдать наживу.
Забрал бедняга денег, тяжелая кубышка! Собрал все до копейки, и принес своей малышке. Она клялась быть рядом, вау! Навек, мол, полюбила, И, черт возьми, так просто, эх, бабенка охмурили.
Маша ринг даст а д, дадут а да Вэк фо май дэдди-о Вэк фо май дэдди-о Пью виски из ведра-а!
Я пьяный и усталый домой тащился к Молли, бесстрашный, словно мамонт, все деньги взял с собою. Их было шесть, а может семеро. И с ними был и Фаррел. Из двух стволов, не целясь, я свалил всех наповал, да.
Маша ринг даст а д, дадут а да Вэк фо май дэдди-о Вэк фо май дэдди-о Пью виски из ведра-а!
Один сейчас рыбачит, другой зверье стреляет, А третий на бильярде шары вовсю гоняет. А я люблю валяться у Моли в светлой спальне, Но вот на цепь посажен, как пес, сидит в тюряге.
Маша ринг даст а д, дадут а да Вэк фо май дэдди-о Вэк фо май дэдди-о Виски из ведра-а!
Маша ринг даст а д, дадут а да Маша ринг даст а д, дадут а да Маша ринг даст а д, дадут а да Маша ринг даст а д, дадут а да Смотрите также: | |