Esta mulher ela não é brincadeira
Esta mulher ela não é brincadeira
Dá um salto na rasteira fica de perna
pro ar, mulher danada que gosta de
capoeira pula e ginga com amor
mostrando a brincadeira
Estas mulheres elas não são brincadeira
Esta mulher ela não é brincadeira
Esta mulher ela não é brincadeira
Esta mulher na roda sabe ser bamba
pois numa roda de samba ela mostra
pra voce samba de roda angola, regional
a mandinga da lusão ela é tradicional
Esta mulher ela não é brincadeira
Esta mulher ela não é brincadeira
Mulher tem garra joga com muita
emoção da armada e queixada derruba
homem no chão mulher pequena teu
canto tem emoção teu jogo tem muito axe
joga como a união
Estas mulheres elas não são brincadeira
Estas mulheres elas não são brincadeira
Mestre Jerusa (ela é a Capoeira)
A Mestre Silvia (ela é a Capoeira)
Maria Pandeiro (ela é a Capoeira)
C. Mestre Bed (ela é a Capoeira)
E a Pequena (ela é a Capoeira)
Jabuticaba (ela é a Capoeira)
e a Donana (ela é a Capoeira)
Эста Mulher ELA não Э. brincadeira
Эста Mulher ELA não Э. brincadeira
Да-да, гм Сальто на раштейру FICA де Перна
про ар, Mulher danada Que Геста де
капоэйра пула электронной жинга ком Amor
mostrando в brincadeira
Estas Mulheres ЭЛАС não Сан brincadeira
Эста Mulher ELA não Э. brincadeira
Эста Mulher ELA não Э. brincadeira
Эста Mulher на Рода сабе сер Бамба
POIs NUMA Рода-де-самба ELA Mostra
пра Voce самба де Рода Ангола, региональный
Mandinga да lusão ELA Э. Tradicional
Эста Mulher ELA não Э. brincadeira
Эста Mulher ELA não Э. brincadeira
Mulher ма Гарра Йога ком Muita
emoção да армада электронной queixada derruba
не Homem нет Чао Mulher Pequena TEU
песнь ма emoção TEU Jogo ма Muito топор
Йога Комо Униан
Estas Mulheres ЭЛАС não Сан brincadeira
Estas Mulheres ЭЛАС não Сан brincadeira
Местре Jerusa (ELA е а Капоэйра)
Местре Сильвия (ELA е а Капоэйра)
Мария Pandeiro (ELA е а Капоэйра)
С Местре Кровать (ELA е а Капоэйра)
E Pequena (ELA е а Капоэйра)
Жаботикаба (ELA е а Капоэйра)
е Donana (ELA е а Капоэйра)