• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Mediaeval Baebes - Alba

    Исполнитель: Mediaeval Baebes
    Название песни: Alba
    Дата добавления: 18.07.2016 | 08:38:07
    Просмотров: 8
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Mediaeval Baebes - Alba, а также перевод песни и видео или клип.
    Reis glorios, verais lums e clartatz,
    Deus poderos, sehner si a vos platz,
    Al meu companh siatz fixels ajuda,
    Qu'eu non lo vi, pois la noitz fon venguda,
    Et ades sera l'alba!

    Bel compahno, si dormetz o veillatz?
    Non dormatz plus, suau vos ressidatz,
    Qu'en orien vei l'estela creguda,
    Qu'amenal jorn, qu'eu l'ai ben coneguda,
    Et ades sera l'alba!

    Bel dos companh, tan soi en ric sojorn,
    Qu'eu no volgra mais fos alba ni jorn,
    Car la gensor que anc nasques de maire,
    Tenc e abras, per qu'eu non prezi gaire,
    Lo fol gelos ni l'alba!
    ------------
    This song was first written by a troubadour called Guiraut de Bornelh, sometime around 1200 AD.
    The language is Old Provençal, and the translation is:

    Glorious king, truth light and clear,
    Almighty God, Lord, if you please,
    To my companion be a faithful aid,
    For I have not seen him since the night has come,
    And soon it will be dawn!

    Fair companion, are you sleeping or awake?
    Sleep no more, softly rouse yourself,
    For in the east the star is rising,
    Which brings the day, I have known it well,
    And soon it will be dawn!

    Fair, sweet companion, I am in so rich a place,
    I have no wish for dawn nor day,
    Because the noblest who is born of mother,
    I hold and embrace, so I do not care for,
    The jealous fool nor the dawn!
    Reis glorios, verais lums е clartatz,
    Deus poderos, sehner С.И. Вос Platz,
    Al MEU companh siatz fixels Ажуда,
    Qu'eu не ло VI, POIs ла noitz venguda фон,
    Et Эйдс сывороток l'альба!

    Бел compahno, си dormetz о veillatz?
    Non dormatz плюс, Сво Вос ressidatz,
    Qu'en Orien ВЭИ l'Эстела creguda,
    Qu'amenal Йорн, qu'eu l'ай бен coneguda,
    Et Эйдс сывороток l'альба!

    Бел дос companh, смуглый сой ан RIC sojorn,
    Qu'eu нет volgra Маис ФОС альба Ni Jorn,
    Автомобиль-ла-gensor дие ANC nasques де Maire,
    Tenc е Abras, за qu'eu не Prezi gaire,
    Lo FOL Гелос п l'альба!
    ------------
    Эта песня впервые была написана трубадура под названием Гираут де Борнель, где-то около 1200 г. нашей эры.
    Язык старопровансальский и перевод:

    Славный король, правда свет и ясно,
    Всемогущий Бог, Господь, если вам угодно,
    К моему спутнику быть верным помощь,
    Ибо я не видел его с той самой ночи пришел,
    И скоро будет рассвет!

    Ярмарка компаньоном, ты спишь или не спишь?
    Не сон не больше, мягко встряхнуться,
    Ибо на востоке звезда растет,
    Который приносит день, я знаю это хорошо,
    И скоро будет рассвет!

    Ярмарка, сладкий компаньон, я нахожусь в столь богатом месте,
    У меня нет ни малейшего желания рассвета ни дня,
    Потому что благороднейший, кто рожден от матери,
    Я считаю, и принять, так что я не люблю,
    Ревнивая дура, ни заря!

    Смотрите также:

    Все тексты Mediaeval Baebes >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет