Eccoti sai ti stavo proprio aspettando
вот и ты, знаешь, я действительно тебя ждал
ero qui ti aspettavo da tanto tempo
был тут, ждал тебя слишком долго
tanto che stavo per andarmene
так долго, что уже хотел уходить
e invece ho fatto bene
но хорошо, что остался
sei il primo mio pensiero che
ты моя первая мысль
al mattino mi sveglia
которая утром меня будит
l'ultimo desiderio che
последнее желание которое
la notte mi culla
ночью меня убаюкивает
sei la ragione piu profonda
ты самый глубокий смысл
di ogni mio gesto
каждого моего поступка
la storia piu incredibile
самая потрясающая история
che conosco
которую знаю
eccoti come un uragano di vita
вот и ты как ураган жизни
e sei qui non so come tu sia riuscita
и ты тут ,наконец, не знаю как тебе удалось
prendermi dal mio sonno scuotermi
встряснуть меня ото сна
e riattivarmi il cuore
и заработало снова мое сердце
eccoti anche ora che non sei in casa
вот и ты, даже сейчас, когда тебя нет дома
tu sei qui mi parla di te ogni cosa
ты все же здесь, о тебе говорит любая вещь здесь
gli oggetti sembrano trasmettermi
??????????
l'amore nello scegliermi
??????????
eccoti finalmente sei arrivata
вот и ты, наконец тут
e sei qui non sai quanto mi sei mancata
и не знаешь как сильно я по тебе скучал
speravo tu esistessi perт non immaginavo tanto
всегда надеялся, что ты существуешь, но никогда не представлял, что ты такая