Your journey over the mountains And come on many a green spot I must return all alone; Farewell! It must be so.
To part, to leave what we love, Ah. how it grieves the heart! O glassy lakes, woods and hills, you all vanish; I hear the echo of your voices dying away.
'Farewell' sounds sadly; Ah, how it grieves the heart To part, to leave what we love; 'Farewell' sounds sadly.
Композитор : Frans Schubert Пианист : Инго Metzmacher
Английский перевод поэмы :
Ваше путешествие по горам И приходят на много зеленого пятна Я должен вернуть все в одиночку ; Прощальный привет! Это должно быть так .
В части , чтобы оставить то, что мы любим , Ах . как это печалит сердце ! O стекловидные озера, леса и холмы , вы все равны нулю ; Я слышу эхо ваших голосов отмирания .
" Прощание " звучит печально ; Ах , как она скорбит сердце Для того, чтобы расстаться , чтобы оставить то, что мы любим ; " Прощание " звучит печально .