I never will marry, I'll be no man's wife; I intend to stay single all the days of my life.
One morn as I rambled down by the sea shore, The wind it did whistle and the waters did roar; I heard a fair maiden give a pitiful cry, It sounded so lonesome that it swept up our time.
I never will marry, I'll be no man's wife; I intend to stay single all the days of my life.
She threw her fair body in the water so deep, And closed her pretty blue eyes forever to sleep; The shells in the ocean will be my deathbed, While the fish in deep water swim over my head.
I never will marry, I'll be no man's wife; I intend to stay single all the days of my life.
I never will marry, I'll be no man's wife; I intend to stay single all the days of my life.
Said William to Marie, "If you will agree, To give your consent, love, I'll be marrying thee; My mind is to marry, and never to part, Since the first time I met you, how you won my heart."
I never will marry, I'll be no man's wife; I intend to stay single all the days of my life.
I never will marry, I'll be no man's wife; I intend to stay single all the days of my life. Я никогда не выйду замуж, я буду женой нет ни одного человека; Я намерен остаться один во все дни моей жизни.
Один дорогою, как я бродил вниз по берегу моря, Ветер это сделал свист и воды сделал рев; Я услышал, как красна девица дают жалкую крик, Это звучало так одинока, что она охватила наше время.
Я никогда не выйду замуж, я буду женой нет ни одного человека; Я намерен остаться один во все дни моей жизни.
Она бросила ее тело в справедливой воде так глубоко, И закрыла довольно голубые глаза навсегда, чтобы спать; Снаряды в океане будет мое предсмертное, В то время как рыба в глубокой воде плавают над моей головой.
Я никогда не выйду замуж, я буду женой нет ни одного человека; Я намерен остаться один во все дни моей жизни.
Я никогда не выйду замуж, я буду женой нет ни одного человека; Я намерен остаться один во все дни моей жизни.
Сказал Уильям Мари, "Если вы согласитесь, Дать свое согласие, любовь, я буду жениться на тебе; Мой ум, чтобы жениться, и никогда не расставаться, Так как в первый раз я встретил тебя, как ты покорил мое сердце ".
Я никогда не выйду замуж, я буду женой нет ни одного человека; Я намерен остаться один во все дни моей жизни.
Я никогда не выйду замуж, я буду женой нет ни одного человека; Я намерен остаться один во все дни моей жизни. | |