Dreams, that's where I have to go To see your beatuful face, anymore. I stare at a picture of you and listen to the radio Hope, hope there's a conversation We both admit we had it good, But until then it's alienation. I know that much is understood And I realize.
If you ask me how i'm doing I would say I'm doing just fine. I would lie and say that you're not in my mind. But I go out and I sit down at a table set of two. And finally I'm forced to face the truth. No matter what I say, I'm not over you. Not over you.
Damn, damn girl you do it well And I thought you were innocent You took this heart and put it through hell But still you're magnificent. I, I'm a boomerang Doesn't matter how you throw me Turn around and I'm back in the game. Even better than the old me. But I'm not even close without you.
If you ask me how i'm doing I would say I'm doing just fine. I would lie and say that you're not in my mind. But I go out and I sit down at a table set of two. And finally I'm forced to face the truth. Mo matter what I say, I'm not over you.
And if I had the chance to renew. You know there isn't a thing I wouldn't do. I could get back on the right track. But only if you'd be convinced. So until then...
If you ask me how i'm doing I would say I'm doing just fine. I would lie and say that you're not in my mind. But I go out and I sit down at a table set of two. And finally I'm forced to face the truth. Mo matter what I say, I'm not over you.
Not over you Not over you Not over you Мечты, вот куда мне идти Чтобы увидеть твое прекрасное лицо, больше. Я смотрю на вашу фотографию и слушаю радио Надеюсь, надеюсь, что есть разговор Мы оба признаем, что у нас было хорошо, Но до тех пор это отчуждение. Я знаю, что многое понято И я понимаю.
Если вы спросите меня, как у меня дела, я бы сказал, что у меня все хорошо. Я бы соврал и сказал, что ты не в моих мыслях. Но я выхожу и сажусь за столик из двух. И, наконец, я вынужден признать правду. Что бы я ни говорил, я не над тобой. Не над вами.
Блин, черт возьми, ты делаешь это хорошо И я думал, что ты невиновен Вы взяли это сердце и отправили его в ад Но все равно ты великолепен. Я бумеранг Не важно, как ты меня бросаешь Повернись и я снова в игре. Даже лучше, чем старый я. Но я даже близко не без тебя.
Если вы спросите меня, как у меня дела, я бы сказал, что у меня все хорошо. Я бы соврал и сказал, что ты не в моих мыслях. Но я выхожу и сажусь за столик из двух. И, наконец, я вынужден признать правду. Что бы я ни говорил, я не над тобой.
И если бы у меня была возможность продлить. Ты знаешь, что я бы не сделал ничего такого. Я мог бы вернуться на правильный путь. Но только если ты будешь убежден. Так что до тех пор ...
Если вы спросите меня, как у меня дела, я бы сказал, что у меня все хорошо. Я бы соврал и сказал, что ты не в моих мыслях. Но я выхожу и сажусь за столик из двух. И, наконец, я вынужден признать правду. Что бы я ни говорил, я не над тобой.
Не над вами Не над вами Не над вами | |