Neue Liebe, neues Leben
Herz, mein Herz, was soll das geben? Was bedränget dich so sehr? Welch ein fremdes, neues Leben! Ich erkenne dich nicht mehr. Weg ist alles, was du liebtest, Weg, warum du dich betrübtest, Weg dein Fleiß und deine Ruh’ - Ach, wie kamst du nur dazu! Fesselt dich die Jugendblüte, Diese liebliche Gestalt, Dieser Blick voll Treu’ und Güte Mit unendlicher Gewalt? Will ich rasch mich ihr entziehen, Mich ermannen, ihr entfliehen, Führet mich im Augenblick, Ach, mein Weg zu ihr zurück! Und an diesem Zauberfädchen, Das sich nicht zerreißen läßt, Hält das liebe lose Mädchen Mich so wider Willen fest; Muß in ihrem Zauberkreise Leben nun auf ihre Weise. Die Verändrung, ach, wie groß! Liebe! Liebe! laß mich los!
НОВАЯ ЛЮБОВЬ – НОВАЯ ЖИЗНЬ
Сердце, сердце, что случилось, Что смутило жизнь твою? Жизнью новой ты забилось, Я тебя не узнаю. Все прошло, чем ты пылало, Что любило и желало, Весь покой, любовь к труду,- Как попало ты в беду? Беспредельной, мощной силой Этой юной красоты, Этой женственностью милой Пленено до гроба ты. И возможна ли измена? Как бежать, уйти из плена, Волю, крылья обрести? К ней приводят все пути. Ах, смотрите, ах, спасите,- Вкруг плутовки, сам не свой, На чудесной, тонкой нити Я пляшу, едва живой. Жить в плену, в волшебной клетке, Быть под башмачком кокетки,- Как такой позор снести? Ах, пусти, любовь, пусти! Neue Liebe, Neues Leben
Herz, Mein Herz, был Soll Das Гебен? Был bedränget Dich так Sehr? Уэлч Эйн fremdes, Neues Leben! Ich erkenne Dich Nicht Mehr. Weg IST Alles, был дю liebtest, Weg, Варум дю Dich betrübtest, Weg Дейн Fleiß унд Deine Рух »- Ах, Wie kamst дю Нур Dazu! Fesselt Dich умереть Jugendblüte, Diese liebliche гештальт, Dieser Blick Фолля Treu 'унд Гуте Mit unendlicher Gewalt? Будет Ich расч Мичиган ММСП entziehen, Mich ermannen ММСП entfliehen, Führet Мичиган им Augenblick, Ах, майн Weg цу ММСП zurück! Und в diesem Zauberfädchen, Das Сич Nicht zerreißen Lasst, Остановить дас Liebe потерять Madchen Mich так дальше Willen праздник; Мусса в ihrem Zauberkreise Leben монахиня Auf Ире Weise. Die Verändrung, ACH, Wie groß! Liebe! Liebe! девушка Мичиган-лос-!
НОВАЯ ЛЮБОВЬ - НОВАЯ ЖИЗНЬ
Сердце, сердце, что случилось, Что смутило жизнь твою? Жизнью новой ты забилось, Я тебя не узнаю. Все прошло, чем ты пылало, Что любило и желало, Весь покой, любовь к труду, - Как попало ты в беду? Беспредельной, мощной силой Этой юной красоты, Этой женственностью милой Пленено до гроба ты. И возможна ли измена? Как бежать, уйти из плена, Волю, крылья обрести? К ней приводят все пути. Ах, смотрите, ах, спасите, - Вкруг плутовки, сам не свой, На чудесной, тонкой нити Я пляшу, едва живой. Жить в плену, в волшебной клетке, Быть под башмачком кокетки, - Как такой позор снести? Ах, пусти, любовь, пусти! | |