Наше лето
Tempo sei per me
Время, ты для меня —
Il migliore che ho
Самое лучшее, что у меня есть,
Il più breve che c’è
Самое короткое, что только возможно.
Ad ogni passo sento
В каждом шаге чувствую,
Che sarò con te
Что я буду с тобой
Sotto un cielo leggero
Под светлым небом
Su un abisso profondo
Над глубокой пропастью.
Cambieranno tutti gli orizzonti
Изменятся все горизонты
intorno a noi
Вокруг нас,
Solo tu non cambierai
Только ты не изменишься.
E mentre gli altri sono solo un attimo
И в то время, как другие являются всего лишь мгновением,
Tu da sempre sei e per sempre sarai
Ты всегда есть и всегда будешь.
Tu sei e resterai l’estate mia migliore
Ты есть и остаешься моим лучшим летом,
Tu sei e resterai l’estate mia migliore
Ты есть и остаешься моим лучшим летом.
Sei tutto quello che so
Ты – это всё, что я знаю,
L’assenza di ogni però
Отсутствие всяких оговорок,
E lo spettacolo di fulmini
Шоу молний,
Che accende il buio
Которое озаряет темноту,
Buio
Темноту.
Strade sai ce n’è
Ты знаешь, существует много дорог,
Ma nessuna che so
Но ни одна, что я знаю,
Mi allontana da te
Не отдалит меня от тебя.
Ogni secondo sembra troppo fragile
Каждая секунда кажется такой хрупкой,
Ma se divento un momento
Но если я стану мгновением,
E' un ricordo perchè
Оно будет воспоминанием, потому что
Anche un passo piccolissimo
Даже крошечный шаг
E' importante se
Важен, если
Sopporta il peso delle nuvole
Выдержит тяжесть облаков.
Un esercito di sogni siamo io e te
Армия мечты, – я и ты, —
Che da sempre c’è e per sempre
Всегда есть и всегда
sarà
Будет.
Tu sei e resterai l’estate mia migliore
Ты есть и остаешься моим лучшим летом,
Tu sei e resterai l’estate mia migliore
Ты есть и остаешься моим лучшим летом
Sei tutto quello che so
Ты – это всё, что я знаю,
L’assenza di ogni però
Отсутствие всяких оговорок,
E lo spettacolo di un fulmine
Шоу молний,
Che accende il buio
Которое озаряет темноту,
Che accende il buio
Которое озаряет темноту,
Sei quello che porterò
Ты — то, что я пронесу
Negli occhi ovunque sarò
В своих глазах повсюду, где побываю.
Il tempo mio migliore
Моё лучшее время
Che cos’è
Что
Che ci fa partire per poi ritornare
Заставляет нас уходить, но затем возвращаться?
Una risposta ce l’ho
У меня есть ответ,
Una risposta ce l’ho
У меня есть ответ,
Una risposta ce l’ho
У меня есть ответ...
Tu sei e resterai l’estate mia migliore
Ты есть и остаешься моим лучшим летом,
Tu sei e resterai l’estate mia migliore
Ты есть и остаешься моим лучшим летом,
Tu sei e sarai l’estate mia migliore
Ты есть и будешь моим лучшим летом,
L’estate mia migliore
Моим лучшим летом.