E para ti, vou lembrar
No meu olhar, quando te vi
O seu adeus, dentro do mar
Foi só ali que eu percebi
И я буду помнить, как я видела что ты сказал «прощай», и исчез в море, и только тогда я поняла
As conchas guardam na memória
Já que amor se foi
Um lugar acena o poema
E a saudade ficou
Храню в своей памяти, куда ушла моя любовь, это место вызывает желание писать стихи, а мне соатлась лишь тоска
Para ti vou voltar
Um gesto seu me fez pensar
Içar a vela e navegar
Tocar o ar pra partir
Buscar o norte e te esquecer
Ради тебя я вернусь, твои поступок меня заставил решить поднять свои паруса и уплыть, сменить ветер, направиться на север и тебя забыть
Para ti vou voltar
Agora eu posso relembrar
Aquele sonho de nós dois
O pescador viu quando o mar
Levou meu beijo
Ради тебя я вернусь, сейчас я могу опять вспомнитьнашу общую мечту
Рыбак видел когда море оставило мой поцелуй
(Спасибо Маринке Canela за перевод)