Kaatrinile varum geetham (тамил)
"С ветром приходит та песня"
Калки Кришнамурти (1899–1954)
(Kalki Krishnamurthi)
Raga Sindhu BHairavi
Thala Eka
(Pallavi)
Kaatrinile varum geetham
Kangal panithida pongum geetham
Kallum kaniyum geetham
С ветром приходит та песня.
Словно росой увлажняет глаза та песня.
И даже камни заставляет вызревать во фрукты та песня.
(Charanam)
1.Pattamarangal thalirkkum geetham
Pannoli pongidum geetham
Kaattu vilangum kette mayangum madhuramohana geetham
Nenjinile — Nenjinil inba kanalai ezhuppi ninaivazhikkum geetham
И мертвое дерево заставляет пустить новый побег та песня.
(Словами) ласкающая звуки мелодии песня.
Нектаром пьянящая, заставляющая замирать даже сердце диких зверей, песня.
Разжигающая в сердце пламя, уничтожающее мысли.
С ветром приходит та песня…
2.Sunai vandudan solaikkuyilum manam kuvindhidavum
Vaanavelithanil thaara kanangal thayangi nindridavum
Aah, en solven maayappillai venkuzhalum pozhi geetham
Увлекающая в свой поток пчёл и лесных кукушек,
она волнует даже созвездия небес.
Ах, что мне сказать, о прелестное дитя,
об изливающейся из Твоей бамбуковой флейты песне?
С ветром приходит та песня…
3.Nila malarndha iravinil thendral ulaavidum nadhiyil-
Neela niarathu baalagan oruvan kuzhal oodhi nindraan
Kaalemellaam—Kaalamellaam avan kaadhalai enni
urugumo en ullam- Kaatriniley varum geetham
В этой ночи с цветущей луной бродит зефир по реке.
Играет на флейте мальчик с телом цвета грозового облака.
И разве не будет таять моё сердце
в размышлении о Его вечной любви.