Otro día más aquí en mi vida, esperando tu llamada para vernos a escondidas. Sin saberlo me enredaste en esta historia prometiéndome la gloria con tus besos.
Otro día más en lo de siempre tú con ella, yo mirando, tú sonríes entre la gente. Me juraste que esta vez la dejarías, y creí que así sería, pero ahora me doy cuenta de mi error.
Y a esto le llamas amor a lo que has hecho de mi. No puede ser esto amor si no haces más que mentir. ¿Cómo le llamas amor y me miras a la cara? Y a esto le llamas amor y tú ni cuenta te das, que amar es cosa de dos y no tu sucia mitad. ¿Cómo le llamas amor sin sentir esta palabra?
Esta vez fue suficiente, márchate, es evidente que no hay nada más que ahora nos ate ya. Me juraste que esta vez la dejarías, y creí que así sería, pero ahora me doy cuenta de mi error.
Y a esto le llamas amor a lo que has hecho de mi. No puede ser esto amor si no haces más que mentir. ¿Cómo le llamas amor y me miras a la cara?
Esto no puede ser amor, Me engañas tú, me engaño yo, oh no.
Y a esto le llamas amor a lo que has hecho de mi. No puede ser esto amor si no haces más que mentir. ¿Cómo le llamas amor y me miras a la cara? Y a esto le llamas amor y tú ni cuenta te das, que amar es cosa de dos y no tu sucia mitad. ¿Cómo le llamas amor sin sentir esta palabra?
------------------------------------------------ И это ты называешь любовью?
Вот еще один день своей жизни я провожу в ожидании твоего звонка, чтобы тайком встретиться с тобой. Не зная того, ты втянул меня в эту историю, обещая мне рай своими поцелуями.
Еще один день проходит как всегда: ты с ней, а я смотрю, как ты улыбаешься в толпе. Ты клялся мне, что в этот раз уйдешь от нее, а я верила, что ты это сделаешь, но теперь я осознаю свою ошибку.
И это ты называешь любовью? То, что ты сделал со мной? Это не может быть любовью, ведь ты все время только врешь. Как ты можешь говорить ей "любимая" и смотреть мне в глаза? Ты говоришь ей о любви и даже не отдаешь себе отчета в том, что для любви нужно два человека, а не грязная половина тебя. Как ты можешь говорить о любви, не зная этого чувства?
На этот раз с меня хватит, уходи, совершенно очевидно, что теперь нас уже ничто не связывает. Ты клялся мне, что в этот раз уйдешь от нее, а я верила, что ты это сделаешь, но теперь я осознаю свою ошибку.
И это ты называешь любовью? То, что ты сделал со мной? Это не может быть любовью, ведь ты все время только врешь. Как ты можешь говорить ей "любимая" и смотреть мне в глаза?
Это не может быть любовью, меня обманываешь ты, я сама себя обманываю, о нет.
И это ты называешь любовью? То, что ты сделал со мной? Это не может быть любовью, ведь ты все время только врешь. Как ты можешь говорить ей "любимая" и смотреть мне в глаза? Ты говоришь ей о любви и даже не отдаешь себе отчета в том, что для любви нужно два человека, а не грязная половина тебя. Как ты можешь говорить о любви, не зная этого чувства? Otro día más aquí en mi vida, esperando tu llamada para vernos a escondidas. Sin saberlo me enredaste en esta historia prometiéndome la gloria con tus besos.
Otro día más en lo de siempre tú con ella, yo mirando, tú sonríes entre la gente. Me juraste que esta vez la dejarías, y creí que así sería, pero ahora me doy cuenta de mi error.
Y a esto le llamas amor a lo que has hecho de mi. No puede ser esto amor si no haces más que mentir. ¿Cómo le llamas amor y me miras a la cara? Y a esto le llamas amor y tú ni cuenta te das, que amar es cosa de dos y no tu sucia mitad. ¿Cómo le llamas amor sin sentir esta palabra?
Esta vez fue suficiente, márchate, es evidente que no hay nada más que ahora nos ate ya. Me juraste que esta vez la dejarías, y creí que así sería, pero ahora me doy cuenta de mi error.
Y a esto le llamas amor a lo que has hecho de mi. No puede ser esto amor si no haces más que mentir. ¿Cómo le llamas amor y me miras a la cara?
Esto no puede ser amor, Me engañas tú, me engaño yo, oh no.
Y a esto le llamas amor a lo que has hecho de mi. No puede ser esto amor si no haces más que mentir. ¿Cómo le llamas amor y me miras a la cara? Y a esto le llamas amor y tú ni cuenta te das, que amar es cosa de dos y no tu sucia mitad. ¿Cómo le llamas amor sin sentir esta palabra?
------------------------------------------------ Do you call love?
Here's another day of my life I spend waiting for your call, to secretly meet with you. Without knowing it, you got me into this story promising me paradise with their kisses.
Another day passes as always: you're with her, and I look you smile in the crowd. You swore to me that this time get away from her, I believe that you do, but now I realize my mistake.
Do you call love? What have you done to me? This can not be love, because you are all the time just lying. How can you say it & quot; favorite & quot; and look me in the eye? You tell her about love and not even aware of the fact that need to love two people not a dirty half you. How can you talk about love, not knowing that feeling?
At this time, I've had enough, go away, it is clear Now that we have nothing in common. You swore to me that this time get away from her, I believe that you do, but now I realize my mistake.
Do you call love? What have you done to me? This can not be love, because you are all the time just lying. How can you say it & quot; favorite & quot; and look me in the eye?
This can not be love, You are deceiving me, I'll cheat yourself, oh no.
Do you call love? What have you done to me? This can not be love, because you are all the time just lying. How can you say it & quot; favorite & quot; and look me in the eye? You tell her about love and not even aware of the fact that need to love two people not a dirty half you. How can you talk about love, not knowing that feeling? Смотрите также: | |