• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Mai Yamane feat. The Seatbelts - The Real Folk Blues

    Исполнитель: Mai Yamane feat. The Seatbelts
    Название песни: The Real Folk Blues
    Дата добавления: 29.11.2020 | 17:50:03
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Mai Yamane feat. The Seatbelts - The Real Folk Blues, а также перевод песни и видео или клип.
    Ромадзи:

    Aishiteta to nageku ni wa
    Amari ni mo toki wa sugi te shimatta
    Mada kokoro no hokorobi wo
    Iyasenumama kaze ga fuiteru

    Hitotsu no me de asu wo mite
    Hitotsu no me de kinou mitsumeteru
    Kimi no ai no yurikagode
    Mo ichido yasurakani nemuretara

    Kawaita hitomi de dareka na itekure

    The Real Folk Blues
    Honto no kanashimi ga shiritaidake
    Doro no kawa ni tsukatta jinsei mo warukuwanai
    Ichido kiri de owarunara

    Kibou ni michita zetsuboto
    Wanagashikakerareteru kono chansu
    Nani ga yoku te warui no ka
    Koin no omoi to kuramitaita

    Dore dake ikireba iyasareru no darou

    The Real Folk Blues
    Honto no yorokobi ga shiritai dake
    Hikaru mono no subete ga ougen to wa kagiranai

    The Real Folk Blues
    Honto no kanashimi ga shiritaidake
    Doro no kawa ni tsukatta jinsei mo warukuwanai
    Ichido kiri de owarunara

    Перевод:

    Слишком поздно плакать,
    Слишком поздно говорить, что я люблю тебя,
    Опять эта боль в сердце, опять эти суровые ветра,
    Одним глазом глядя в день сегодняшний,
    Другой не отрываю от вчерашнего,
    Если бы я снова мог уснуть в объятиях твоей любви...

    Кто-нибудь, поплачьте за меня,
    Потому что у меня уже не осталось слёз...

    The Real Folk Blues,
    Я хочу узнать настоящую печаль,
    Если жизнь одна, как мутная река, и пусть,
    Мне ничего не жаль...

    Пустые надежды, призрачные шансы...
    Что хорошо, а что - плохо?
    Это словно две стороны одной монеты...

    Сколько ещё мне жить,
    Чтобы избавиться от этих страданий?

    The Real Folk Blues,
    Познать хочу я радость на своём пути,
    Что есть минус, а что - плюс,
    Не всё то золото, что блестит...

    The Real Folk Blues,
    Я хочу узнать настоящую печаль,
    Если жизнь одна, как мутная река, и пусть,
    Мне ничего не жаль...

    (translated by LiR)
    Ромадзи:

    Aishiteta to nageku ni wa
    Амари ни мо токи ва суги те шиматта
    Мада кокоро но хокороби во
    Иясенумама казе га фуйтеру

    Hitotsu no me de asu wo mite
    Hitotsu no me de kinou mitsumeteru
    Кими но ай но юрикагоде
    Мо ичидо ясуракани немуретара

    Кавайта хитоми де дарека на итекуре

    Настоящий фолк-блюз
    Хонто-но канашими га ширитаидаке
    Доро но кава ни цукатта дзинсей мо варукуванай
    Ичидо Кири де Оварунара

    Kibou ni michita zetsuboto
    Ванагашикакераретеру коно чансу
    Нани га Ёку те варуи но ка
    Коин но омои курамитайта

    Dore dake ikireba iyasareru no darou

    Настоящий фолк-блюз
    Honto no yorokobi ga shiritai dake
    Hikaru mono no subete ga ougen to wa kagiranai

    Настоящий фолк-блюз
    Хонто-но канашими га ширитаидаке
    Доро но кава ни цукатта дзинсей мо варукуванай
    Ичидо Кири де Оварунара

    Перевод:

    Слишком поздно плакать,
    Слишком поздно говорить, что я люблю тебя,
    Опять эта боль в сердце, опять эти суровые ветра,
    Одним глазом глядя в день сегодня шний,
    Другой не отрываю от вчерашнего,
    Если бы я снова мог уснуть в объятия х твоей любви ...

    Кто-нибудь, поплачьте за меня,
    Потому что у меня уже не осталось слёз ...

    Настоящий народный блюз,
    Я хочу узнать на стоящую печаль,
    Если жизнь одна, как мутная река, и пусть,
    Мне ничего не жаль ...

    Пустые на дежды, призрачные шансы ...
    Что хорошо, а что --плохо?
    Это словно две стороны одной монеты ...

    Сколько ещё мне жить,
    Чтобы из бавиться от этих страданий?

    Настоящий народный блюз,
    Познать хочу я радость на своём пути,
    Что есть минус, а что --плюс,
    Не всё то золото, что блестит ...

    Настоящий народный блюз,
    Я хочу узнать на стоящую печаль,
    Если жизнь одна, как мутная река, и пусть,
    Мне ничего не жаль ...

    (перевод LiR)
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет