Дзинтарс
(автор музыки и слов: Гарри Польский)
---------------------------------------------------------------------
Помню вечер дождливый,
Поезд Рига — Москва;
Он улыбкою милой
Моё сердце ласкал.
Обаянья два метра,
Элегантный костюм;
Нежный, как «Prāta vētra»*,
Мачо юрмальских дюн.
Дзинтарс!
Его янтарные глаза
Меня пьянили, как бальзам
Чёрный рижский.
Дзинтарс
Мне прошептал с утра «Labrīt!»**,
Меня пленил в нём колорит —
Акцент латышский.
Дра-ла-ла!
---------------------------------
В узких улочках Риги
Спеть «Ноктюрн» обещал,
Но, похоже, две фиги
Под подушкой держал.
Он оставил на память
Лишь потёртый брелок,
Мне успев душу ранить
Как латышский стрелок.
Дзинтарс!
Его янтарные глаза
Меня пьянили, как бальзам
Чёрный рижский.
Дзинтарс
Мне прошептал с утра «Labrīt!»,
Меня пленил в нём колорит —
Акцент латышский.
Дра-ла-ла!
----------------------------------
До сих пор свожу счёты
С мачо юрмальских дюн:
Я давно не ем шпроты,
Ненавижу «Ноктюрн».
Даже Вайкуле Лайму
Слушать я не могу,
Но его вспоминаю
Лишь на сына взгляни.
Дзинтарс!
Его янтарные глаза
Меня пьянили, как бальзам
Чёрный рижский.
Дзинтарс
Мне прошептал с утра «Labrīt!»,
Меня пленил в нём колорит —
Акцент латышский.
Дра-ла-ла!
Дзинтарс!
Когда в окне возник вокзал
Мне пипаркукиш показал —
До слёз обидно!
Дзинтарс!
Во сне является порой
Мой пратаветреный герой —
Динамо-Рига.
Дра-ла-ла!
--------------------------------------------------------------------
* «Prāta vētra» — одна из самых известных латвийских музыкальных групп.
** Labrīt! (латыш.) — доброе утро!
*** пипаркукиш — производное от «пипаркукас» (латыш. piparkūkas): традиционное «рождественское» печенье в Латвии.