Sorawasure
Totsuzen no owari wa soumatou natta
Неожиданный конец проскочил мимо меня в проблесковаемых огнях
karamatta akai ito o nokoshite
Оставляя за собой запутанную красную нить судьбы
chirakatta omoide ga yuugatou no you de
Рассеянного воспоминания, как ловушка пытается заманить меня
kizuato temaneku kara mou modorenai to shitta
Но затянувшиеся шрамы я знал, что не могут вернуться
shiawase fushiawase tenbin ni kaketa
Я балансировал между счастьем и несчастьем
hazushita yubiwa no omosa dake katamuku kotae
Ответ уклонился в сторону кольца я бы снял
"mou naite ii desu ka ? "
"Могу ли я плакать теперь?”
saigo wa shuujigimonbun desu.
Ответ на вопрос
suna no you ni yubi o suri nuketa koi deshita
наша любовь была, как песок сыплющийся сквозь пальцы
nigatsu no nichiyoubi ima mo itamu mune no yakedo
В одно из воскресений в феврале, ожоги на груди по-прежнему болезненны
haru wa mada asai to sora miagete me o tojita
Весна близка, я подниму взгляд к небу и закрою глаза
minareta keshiki kayoi nareta michi ni hitori
Идти одному по этой улице я знаю так хорошо
hoho o tsutau kaze ga naze ka yasahikute naita
И нежный ветер приносит слезы на мои глаза
kimochi wa zutto mienakute kotoba wa motto kanashikute
Я не видел чувств, слова были ужасней
namida ga kareru nante uso da to wakatta
Я понял, что нельзя было позволять лжи осушить слезы
saki hokoru kisetsu o yume ni negai mimi o sumasu
Как я хотел прийти цветущею порою и тихо слушать
haru ni nari kizuato ga omoide ni kawaru hi made
До того дня, когда приходит весна, и мои шрамы обратятся к памяти.
kimi ga ita fuukei futari naranda kage kiete
Твой силуэт, но наши две тени исчезли
irozuku machinami ga fuyu ga owaru koto tsugeta
Яркие улицы говорит нам, что зима закончилась
nigatsu no nichiyoubi sayonara kimi yo
В одно из воскресений в феврале, я прощаюсь с вами
suki tooru aozora o miagete sukoshi waratta
Я посмотрел в чистое голубое небо и усмехнулся
Sorawasure.
TOTSUZEN NO OWARI WA SOUMATOU NATTA
Unexpected end slipped by me in the flashing lights
Karamatta Akai Ito O Nokoshite
Leaving the confused red thread of fate
Chirakatta Omoide Ga Yuugatou No You de
Scattered memories like a trap is trying to lure me
Kizuato Temaneku Kara Mou Modunerai To Shitta
But the protracted scars I knew that you could not return
SHIAWASE FUSHIAWASE TENBIN NI KAKETA
I balancing between happiness and misfortune
Hazushita Yubiwa No Omosa Dake Katamuku Kotae
The answer dumped towards the ring I would remove
"Mou Naite II Desu Ka?"
"Can I cry now?"
SAIGO WA Shuujigimonbun Desu.
The answer to the question
Suna No You Ni Yubi O Suri Nuketa Koi Deshita
Our love was like sand rolling through your fingers
Nigatsu No Nichiyoubi Ima Mo ITAMU Mune No Yakedo
In one of the resurrection in February, burns on the chest are still painful
HARU WA MADA ASAI TO SORA MIAGETE ME O TJITA
Spring is close, I will raise a look at the sky and closing my eyes
MINARETA KESHIKI KAYOI NARETA MICHI NI HITORI
Go one along this street i know so good
Hoho O Tsutau Kaze Ga Naze Ka Yasahikute Naita
And gentle wind brings tears to my eyes
Kimochi Wa Zutto Mienakute Kotoba Wa Motto Kanashikute
I have not seen feelings, the words were terrible
Namida Ga Kareru Nante USO Da to Wakatta
I realized that it was impossible to allow lies to dry tears
Saki Hokoru Kisetsu O Yume Ni Negai Mimi O Sumasu
How I wanted to come blossoming sometimes and listen quietly
HARU NI NARI KIZUATO GA OMOIDE NI KAWARU HI MADE
Before the day, when spring comes, and my scars will turn to memory.
Kimi Ga Ita Fuukei Futari Naranda Kage Kiete
Your silhouette, but our two shadows disappeared
Irozuku Machinami Ga Fuyu Ga Owaru Koto Tsugeta
Bright streets tell us that winter is over
Nigatsu No Nichiyoubi Sayonara Kimi Yo
In one of the resurrection in February, I say goodbye to you
Suki Tooru Aozora o Miagete Sukoshi Waratta
I looked into the pure blue sky and grinned