Artist: MC Solaar Album: Cinquieme As Song: Hasta La Vista
Hasta siempre. Que viva la Revolucion [Forever live the revolution] Rapero numero uno el grito en la cancion [Rapper number one, shout in a song] Soy el papel del lider como Fidel Castro [I am the paper Tengo el microfono amigo cuidado [I got the mic so you better watch out] Solaar, soy al mismo tiempo ser y estar Estrella: la gente de India me llama star [I am a star and at the same time people from India call me Star] Paz al rap de Barcelona. De Costa Rica. [Peace to rapper from Barcelona and Costa Rica] Alianza tercer mundo Suramerica [Alliance of the third world of South America] A mi me gustaba la chica llamada Rachel [I like the girl called Rachel] Tengo la voz, la fuerza, estilo y papel [I got the voice, the force the pen and paper] Si te gusta vas a bailar como Ibiza [If you'd like to dance like Ibiza] Soy como el sol. Hijo de Africa [I am like the sun, son of Africa]
Chorus: Eso es amor sin dolor [This is love without pain] Hasta proxima mi amor [Until next time my love] Eso es amor sin dolor [This is love without pain] Hasta la vista mi amor [Bye my love]
J'etais livreur de pizzas pres de l'hacienda [I was a pizza delivery man, close to the hacienda] Ou la chica du nom d'Esmeralda faisait la fiesta [Where the chick named Esmeralada was having a party] Comme par hasard elle me commande un pan-chorizo [By coincidence she orders a pan-chorizo] J'ai compris le complot cuando la fille me dit te quiero [I understood the plot when the girl told me Te quiero] Amigo, dans le barrio on se pavanait sec. Sex six jours sur sept [Man, in the neighborhood we use to walk around flexin', Havin'Sex six days a week] Tequila, pas de prise de tete [Tequila wasn't getting to our head] Mais ca n'a pas plus a certains pistoleros [But it made some pistoleros unhappy] Bagarreurs tel Valera de vraies tetes de vils heros [Fighters like Valera, real outlaws] Expulses de la ville tel un sans pap [Expelled like illegal immigrants] Seul sans barillet, isole tel un catho sans pape [Alone without a magazine(gun), like a catholic without a pope] Quand je pense a toi Rachel Esmeralda [When I think about you Esmeralda] J'en ai la gorge serree mais bon j'ai des Valda [It makes me sad but hey I got some valdas]
Chorus
On est en Californie, bien avant B-watch [We're in California, long before Baywatch] J'marche solo tel un orphelin dans la poche de Bihac [I am walkin' alone like an orphan in Bihac's pocket] Y'a des noichs Kwan Chang Ken et des gringos [There are noichs Kwan Chang Ken and gringos] Degringolent y'a des panchos sous les sombreros [Nose dive, there are panchos hiding under sombreros] A contre-jour Esmeralda deesse [Under the lights, Esmeralda goddess] Les yeux pleins de liesse sort du poney express [Eyes full of joy comin'out of the Poney Express] Elle me dit vamonos, je reponds yes [She tells me vamonos, I answer yes] c'etait Bonnie et Claude dans Notre Dame de Barbes [It was Bonnie and Clyde in Notre Dame of Barbes] Hasta la vista, generique final [Hasta la vista, final credits] Hasta la proxima, on part vers l'ouest a cheval [Hasta la proxima, we head to the west ridin' on a horse] Tout le monde se leve il n ya plus personne dans le cine [Everybody gets up, there is nobody in the theater] Le film est termine mais j'entends chanter [The movie is over but I hear someone singin']
Chorus(2X) Исполнитель: MC Solaar Альбом: Cinquieme Как Песня: Hasta La Vista
Hasta Siempre. Que Viva La Revolucion [Навсегда здравствует революция] Rapero Numero Uno-эль-Grito En La Cancion [Рэпер номер один, кричать в песне] Соевый эль Papel дель Лидер Комо Фидель Кастро [Я бумага Тенго Эл microfono Amigo Cuidado [Я получил микрофон так что вам лучше следить] Solaar, соевый аль Mismo Tiempo сер у Эстар Estrella: La Gente де Индия мне лама звезда [Я звезду и в то же время люди из Индии, позвоните мне Star] Пас аль рэп-де-Барселона. De Costa Rica. [Мир рэппер из Барселоны и Коста-Рика] Альянса третьего мира Suramerica [Альянс третьего мира Южной Америки] MI меня gustaba La Chica Llamada Рэйчел [Мне нравится девочка по имени Рэйчел] Тенго Ла Вос, ла FUERZA, Estilo у Papel [Я получил голос, сила пера и бумаги] Si TE GUSTA VAS Bailar Комо Ibiza [Если вы хотите танцевать, как Ибица] Соевый Комо El Sol. Hijo де Африка [Я, как солнце, сын Африки]
Припев: Eso ES Amor грех боль [Это любовь без боли] Hasta Проксима Mi Amor [До следующего раза моя любовь] Eso ES Amor грех боль [Это любовь без боли] Hasta La Vista Mi Amor [Пока моя любовь]
J'etais livreur де пиццы прес De L'Hacienda [Я был Человек доставки пиццы, недалеко от фазенды] Ou La Chica дю ном d'Esmeralda faisait La Fiesta [Где цыпленок по имени Esmeralada был вечеринка] Comme номинальной Hasard ELLE мне COMMANDE ип пан-чоризо [По странному стечению обстоятельств она заказывает пан-чоризо] J'ai КОМПРИС ле заговор Cuando Ла филь мне дит те Quiero [Я понял сюжет, когда девочка сказала мне Te Quiero] Amigo, данс ле Баррио на ГП pavanait сек. Секс шесть Jours-сюр-сентябре [Человек, по соседству мы используем, чтобы ходить flexin ', Havin'Sex шесть дней в неделю] Текила, па-де-приз-де-тет [Текила не добраться до нашей голове] Mais CA n'a па плюс certains pistoleros [Но он сделал некоторые pistoleros недовольны] Bagarreurs тел Валера-де-vraies Tetes де ВИЛС герои [Бойцы, как Валера, реальные преступники] Expulses De La Ville тел ООН SANS PAP [Изгнанный как нелегальных иммигрантов] Сеул без barillet, Isole тел ООН Като без Папе [Один, без магазина (пушки), как католическая без папы] Quand JE Пенс в тои Рэйчел Эсмеральда [Когда я думаю о тебе Эсмеральду] J'en ай-ля ущелье serree Mais Bon j'ai де VALDA [Это заставляет меня грустно, но эй, я получил некоторые Валдас]
Хор
На ЭСТ-ан-Californie, Bien Avant B-часы [Мы находимся в Калифорнии, задолго до Малибу] J'marche соло тел ООН орфелен Dans La Пош-де-Бихаче [Я хожу 'один, как сирота в кармане BIHAĆ в] Y'a де noichs Кван Чанг Кен ET де гринго [Есть noichs Кван Чанг Кен и гринго] Degringolent y'a де Panchos су-ле-сомбреро [Пикирование, есть Panchos скрывается под сомбреро] Контровый свет Эсмеральда DeEsse [Под свет, Эсмеральда богиня] Les Yeux pleins де Liesse рода дю пони экспресс [глаза, полные радости comin'out в пони экспресс] Elle мне дит Vamonos, я люблю reponds да [Она говорит мне, Vamonos, я отвечаю да] C'était Бонни и др Клод данс Нотр-Дам-де-Barbes [Это было Бонни и Клайд в Нотр-Дам Barbes] Hasta La Vista, generique финал [Hasta La Vista, финальные титры] Hasta La Proxima, со стороны исп l'Ouest в Cheval [Hasta La Proxima, мы направляемся на запад проезжаю на машине "на коне] Tout Le Monde себе Леве IL Н Я плюс Personne Dans Le кино [Все встает, некому в театре] Le фильм EST лить Mais j'entends певчий [Фильм закончился, но я слышу кто-то Поющие]
Припев (2 раза) Смотрите также: | |