Муз. Марцваладзе Р.Ю Сл. Тюхтина Г.В.
Моя судьба
I Куплет: Так много пройдено дорог, и сколько горя и тревог Дарила ты, моя судьба, учила жизни ты меня. Но я надежды не терял, я снова падал и вставал, И вот, казалось, все - финал, всего достиг и потерял, Всего достиг и потерял.
Припев: Но вот подарки даришь ты, Судьба, И невозможно мне понять, Что надо взять, а что отдать, Откуда столько сил мне брать? Ты помогала мне судьба, Дарила счастье иногда, Учила дружбу ты ценить, Добром и правдой дорожить.
II Куплет: Ты помогала мне судьба, дарила счастье иногда, Учила дружбу ты ценить, добром и правдой дорожить. Меня ты за собой ведешь к моей надежде и мечте, Не подчиняясь суете, не спотыкаясь на пути, Сказала ты: «Вперед иди».
Припев: Но вот подарки даришь ты, Судьба, И невозможно мне понять, Что надо взять, а что отдать, Откуда столько сил мне брать? Учила верить ты в любовь, Прощать учила вновь и вновь, За все «Спасибо», знай, скажу, Кем стал, тем стал на суд отцам, Там разберутся в небесах. Muses Martsvaladze R.Yu. Words Tyukhtina G.V.
My destiny
Verse I: So many roads traveled, and so many sorrows and worries You gave, my destiny, you taught me life. But I did not lose hope, I again fell and got up, And now, it seemed, everything - the final, everything achieved and lost, Total achieved and lost.
Chorus: But you give gifts, Fate, And it’s impossible for me to understand What to take and what to give Where do I get so much strength from? You helped me fate Gave happiness sometimes Taught friendship to value you To cherish good and true.
II Verse: You helped me fate, gave me happiness sometimes You taught friendship to value friendship, to cherish good and truth. You lead me to my hope and dream Not obeying the bustle, not tripping over the path, You said, “Go ahead.”
Chorus: But you give gifts, Fate, And it’s impossible for me to understand What to take and what to give Where do I get so much strength from? Taught you to believe in love I taught forgiveness again and again, For all “Thank you,” know, I’ll say Who became, the fathers became in court They will sort it out in heaven. Смотрите также: | |