Ой у полі нивка, кругом материнка...
Там дівчина жито жала, гарна чорнобрива.
Жала ж вона, жала, сіла спочивати,
Їхав козак з України, мусив шапку зняти.
А вже ж тая слава по всім городочку,
Що дівчина козакові вишила сорочку.
Ой у полі нивка, кругом материнка...
Там дівчина жито жала, гарна чорнобрива.
Жала ж вона, жала, сіла спочивати,
Їхав козак з України, мусив шапку зняти.
А вже ж тая слава по всім городочку,
Що дівчина козакові вишила сорочку.
Ой у полі нивка, кругом материнка...
Там дівчина жито жала, гарна чорнобрива.
Oh have polі Nyvka , circle motherboard ...
As for her corn sting there , Garni chornobriva .
Well Won sting , sting , sіla spochivati ,
Їhav s Cossack Ukraine , musiv znyati cap .
A vzhe Well melting glory on vsіm gorodochkov ,
As for her scho kozakovі vishila shirt .
Oh have polі Nyvka , circle motherboard ...
As for her corn sting there , Garni chornobriva .
Well Won sting , sting , sіla spochivati ,
Їhav s Cossack Ukraine , musiv znyati cap .
A vzhe Well melting glory on vsіm gorodochkov ,
As for her scho kozakovі vishila shirt .
Oh have polі Nyvka , circle motherboard ...
As for her corn sting there , Garni chornobriva .