Сиджу я край віконечка, D7 Gm На зорі споглядаю, Gm7 D# Сиджу я край віконечка, A7 D7 Gm Та й так собі гадаю.
F7 A# F# | Чи прийдеш, милий, ти, чи ні, | A# D7 | Що часто так мені снишся? - | Gm Cm | (2) Підходжу ближче до вікна, | D7 Gm | А ти стоїш, смієшся. |
Ага, мила! Ага, мила! Як тяжко виглядати, Личко твоє помарніло, Красоньки не пізнати.
Так дай, мила, уста свої, | Нехай ще раз поцілую, | Серце моє горить вогнем, | (2) Любов до тебе я чую. |
Любов-кохання, мов той цвіт, Що зрання розцвітає, Як той метелик, що на весні, Що високо літає.
Тож бережіть серця свої, | Щоб не кохалися зрання, | Бо відцвітуть сади навесні,- | (2) Не вернеться кохання. I'm sitting by the window, D7 Gm At dawn I contemplate, Gm7 D # I'm sitting by the window, A7 D7 Gm And so I think.
F7 A # F # | Will you come, dear, you or not, | A # D7 | What do I often dream about? - | Gm Cm | (2) I approach closer to the window, | D7 Gm | And you stand, laughing. |
Yeah, honey! Yeah, honey! How hard to look Your face faded, Beauties do not know.
So give, my dear, your mouth, | Let me kiss you again, | My heart burns with fire, | (2) I hear love for you. |
Love-love, like that flower, What dawns, Like that butterfly in the spring, That flies high.
So take care of your hearts, | Not to fall in love with the dawn, | Because the gardens will bloom in the spring, - | (2) Love will not return. | |