Слышь…
Я не с ваших вонючих подъездов,
в меня не вложит суммы дальновидный инвестор,
мой интерес в другом, ты уж прости,
буду излагаться в микрофон, зажав в горсти,
строго противоположно от тебя и твоей шайки-лейки.
Нервы трепя, мой голос ушалат ваше "Шапито"
превратив ваш сраный рэпчик в сраное решето.
Пугало огородное ты, из какого колхоза?
Огромный болт будет обтёсан об твои десна,
если ты в серьез о том, о чём ты чешешь.
Ты самого себя что-ль этим посмешищем тешишь?
Я забирался в облака по ступеням выше,
и облаками дыма последний мозг вышиб,
ну, наигрался в это, и ещё во что-то, но лучше тебе бы не знать этих эпизодов.
Дабы спать спокойно и кушать с аппетитом,
как бы тебя не укачало под этим ритм.
Тут Джэки, и Марик, мы шпарим парень, спорить не варик,
ты либо солидарен, либо не шаришь, в чём сомнений мало. Ты чё там мямлишь?
Hey ...
I'm not from your stinky porches,
a far-sighted investor will not invest in me,
my interest is different, forgive me,
I’ll set out into a microphone, holding it in handfuls,
strictly opposite from you and your gang.
Quivering nerves, my voice is your coat "Big Top"
turning your fucking rapper into a fucking sieve.
You scarecrow garden, from which farm?
A huge bolt will be cut on your gums
if you're serious about what you scratch.
Do you entertain yourself with this ridicule?
I climbed the clouds up the stairs
and with clouds of smoke the last brain was knocked out
Well, I’ve played enough of it, and something else, but you'd better not know these episodes.
In order to sleep peacefully and eat with appetite,
no matter how you are rocked by this rhythm.
Then Jackie and Marik, we’re spying on a guy, we don’t argue,
you are either in solidarity or not rummaging, which is little doubt. What are you mumbling over there?