С начала 90-х годов Юрию Энтину неоднократно приходилось комментировать восприятие сказки в качестве своеобразного гимна толерантности. Ведь слово «голубой» к тому времени приобрело новое значение и стало устойчиво ассоциироваться с гомосексуальной ориентацией. В оригинальном рассказе венгра Дюлы Урбана Щенок был чёрный, а в советской сказке приобрёл «нетрадиционный» окрас. И хотя Юрий Энтин признаётся, что и подумать не мог о такой ассоциации, многими зрителями, особенно среди молодой аудитории, мультфильм воспринимается исключительно сквозь призму гомосексуальности - Википедия
Since the beginning of the 90s, Yuri Entin repeatedly had to comment on the perception of the fairy tale as a kind of anthem of tolerance. After all, the word "blue" that time has acquired a new meaning and has been steadily associated with homosexual orientation. In the original story, the Hungarian Gyula Urban Puppy was black, and purchased in the Soviet tale "unconventional" color. Although Yuri Entin admits that never dreamed of such an association, many viewers, especially among young audiences, cartoon perceived solely through the prism of homosexuality - Wikipedia