• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Гия Канчели - Светлая печаль

    Исполнитель: Гия Канчели
    Название песни: Светлая печаль
    Дата добавления: 15.06.2016 | 04:52:17
    Просмотров: 9
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Гия Канчели - Светлая печаль, а также перевод песни и видео или клип.
    Реквием «Sevda nateli» («Светлая печаль», 1985)
    на слова Табидзе, Гёте, Шекспира и Пушкина
    к 40-летию победы над фашизмом. Посвящается всем детям погибшим во время войн

    Ian Ford, Oliver Hayes (children voices),
    Cantate Domino Chorus
    I Fiamminghi
    conducted by Rudolf Werthen
    Belgium, July 1996

    ***

    Tseli kivis da velebi,
    surneleba dadga tivit
    Mzeo, mzeo tibatvisa mdgaro drota, drota zemo
    Gevedrebi prtebit, prtebit daipare
    (Табидзе )

    Stirb und werde
    Leid und Freude
    Glaub und Hoffnung
    Nacht wird helle
    Helle und heller, helle und heller
    Spielt, ihr Kinder

    Kingdoms are clay; Feeds beasts as men
    Kingdoms are clay; Feeds beasts as men
    All this the world well knows; yet none knows well
    All this the world well knows; yet none knows well

    Если б голос, если б голос, если б голос мой умел сердца тревожить

    О, если б голос мой
    О, если б голос мой

    My voice, my voice

    Если б голос мой

    Kari kris, kari kris, sada har, sada har?

    O' tis the sun that makes things shine
    O' tis the sun that makes things shine
    O' tis the sun that makes things shine

    Stirb und werde
    Leid und Freude

    О, если б голос мой…

    O' tis the sun that makes things shine

    Mzeo, mzeo…
    Реквием «Sevda nateli» («Светлая печаль», 1985)
    на слова Табидзе, Гёте, Шекспира и Пушкина
    к 40-летию победы над фашизмом. Посвящается всем детям погибшим во время войн

    Ian Ford, Oliver Hayes (children voices),
    Cantate Domino Chorus
    I Fiamminghi
    conducted by Rudolf Werthen
    Belgium, July 1996

    ***

    Tseli kivis da velebi,
    surneleba dadga tivit
    Mzeo, mzeo tibatvisa mdgaro drota, drota zemo
    Gevedrebi prtebit, prtebit daipare
    (Табидзе )

    Stirb und werde
    Leid und Freude
    Glaub und Hoffnung
    Nacht wird helle
    Helle und heller, helle und heller
    Spielt, ihr Kinder

    Kingdoms are clay; Feeds beasts as men
    Kingdoms are clay; Feeds beasts as men
    All this the world well knows; yet none knows well
    All this the world well knows; yet none knows well

    Если б голос, если б голос, если б голос мой умел сердца тревожить

    О, если б голос мой
    О, если б голос мой

    My voice, my voice

    Если б голос мой

    Kari kris, kari kris, sada har, sada har?

    O' tis the sun that makes things shine
    O' tis the sun that makes things shine
    O' tis the sun that makes things shine

    Stirb und werde
    Leid und Freude

    О, если б голос мой…

    O' tis the sun that makes things shine

    Mzeo, mzeo…

    Смотрите также:

    Все тексты Гия Канчели >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет