Реквием «Sevda nateli» («Светлая печаль», 1985) на слова Табидзе, Гёте, Шекспира и Пушкина к 40-летию победы над фашизмом. Посвящается всем детям погибшим во время войн
Ian Ford, Oliver Hayes (children voices), Cantate Domino Chorus I Fiamminghi conducted by Rudolf Werthen Belgium, July 1996
***
Tseli kivis da velebi, surneleba dadga tivit Mzeo, mzeo tibatvisa mdgaro drota, drota zemo Gevedrebi prtebit, prtebit daipare (Табидзе )
Stirb und werde Leid und Freude Glaub und Hoffnung Nacht wird helle Helle und heller, helle und heller Spielt, ihr Kinder
Kingdoms are clay; Feeds beasts as men Kingdoms are clay; Feeds beasts as men All this the world well knows; yet none knows well All this the world well knows; yet none knows well
Если б голос, если б голос, если б голос мой умел сердца тревожить
О, если б голос мой О, если б голос мой
My voice, my voice
Если б голос мой
Kari kris, kari kris, sada har, sada har?
O' tis the sun that makes things shine O' tis the sun that makes things shine O' tis the sun that makes things shine
Stirb und werde Leid und Freude
О, если б голос мой…
O' tis the sun that makes things shine
Mzeo, mzeo… Реквием «Sevda nateli» («Светлая печаль», 1985) на слова Табидзе, Гёте, Шекспира и Пушкина к 40-летию победы над фашизмом. Посвящается всем детям погибшим во время войн
Ian Ford, Oliver Hayes (children voices), Cantate Domino Chorus I Fiamminghi conducted by Rudolf Werthen Belgium, July 1996
***
Tseli kivis da velebi, surneleba dadga tivit Mzeo, mzeo tibatvisa mdgaro drota, drota zemo Gevedrebi prtebit, prtebit daipare (Табидзе )
Stirb und werde Leid und Freude Glaub und Hoffnung Nacht wird helle Helle und heller, helle und heller Spielt, ihr Kinder
Kingdoms are clay; Feeds beasts as men Kingdoms are clay; Feeds beasts as men All this the world well knows; yet none knows well All this the world well knows; yet none knows well
Если б голос, если б голос, если б голос мой умел сердца тревожить
О, если б голос мой О, если б голос мой
My voice, my voice
Если б голос мой
Kari kris, kari kris, sada har, sada har?
O' tis the sun that makes things shine O' tis the sun that makes things shine O' tis the sun that makes things shine
Stirb und werde Leid und Freude
О, если б голос мой…
O' tis the sun that makes things shine
Mzeo, mzeo… Смотрите также: | |