Текст и Музыка – Алуда Кетелаури Запись текста и Перевод Ritsa_Ir38VK01
Ак газапхули гвиан модис, Цвимеби мГлиан, Бавшвобис ханад аичемес сизмребма бинад. ВеГар вихсенеб им гогонас сахелс уцнаурс, Ме, ром миКварда, ик Царсулши, саоцрад Цинат.
Ахла ра хдеба чемс кучазе, нетав тендеба? Албат квапенилс мопениа, Цители варди. Ахла ис лотиц тхлад чацмули, вамвлелебс лоцавс, Да ар ашинебс ареули шешлили марти.
Припев 2 раза : Родисме гулит кидев могисмен, СаКведурсац могитмен, симГерасац могимГер! Да моди дГес ар могихди бодишс ме, Да ам ламаз мотивзе мовал родисме.
Акаур хеебс арц чурчули ар шеудзлиат, Арц ес бучкеби инахавен пирвандел коцнас. Гулис сиГрмеши мешиниа, ром уцабедад, Ар гатендеба да ерт дилит, мзе ар амова.
Ахла ра хдеба чемс кучазе, нетав тендеба? Албат квапенилс мопениа, Цители варди. Ахла ис лотиц тхлад чацмули, вамвлелебс лоцавс, Да ар ашинебс ареули шешлили марти.
Припев 2 раза : Родисме гулит кидев могисмен, СаКведурсац могитмен, симГерасац могимГер! Да моди дГес ар могихди бодишс ме, Да ам ламаз мотивзе мовал родисме.
Перевод на русский :
Здесь весна приходит поздно, от дождей устал я, Сны детства присвоили себе жилище. Не могу вспомнить я той девушки имя странное, Которую любил, в прошлом, изумительно, раньше
Теперь что происходит на моей улице, рассветает? Наверное улицы покрыты красными розами. И пьяница слегка одетый, прохожих благословляет, И не пугает переменчивый март.
Припев 2 раза : Когда то сердцем вновь послушаю тебя, Упрёки твои вытерплю, и песню тебе спою! И давай сегодня я не извинюсь, И с этим красивым мотивом приду когда-нибудь.
Здешние деревья даже нашептывать не могут, И даже эти кусты не хранят первые поцелуи. В глубине души боюсь я, что вдруг, Не рассветёт и однажды утром, солнце не взойдёт.
Теперь что происходит на моей улице, рассветает? Наверное улицы покрыты красными розами. И пьяница слегка одетый, прохожих благословляет, И не пугает переменчивый март.
Припев 2 раза : Когда то сердцем вновь послушаю тебя, Упрёки твои потерплю, и песню тебе спою! И давай сегодня я не извинюсь, И к этому красивому мотиву приду когда-нибудь.
Вот текст этой песни на грузинском :
აქ გაზაფხული გვიან მოდის, წვიმები მღლიან, ბავშვობის ხანად აიჩემეს სიზმრებმა ბინად. ვეღარ ვიხსენებ იმ გოგონას, სახელს უცნაურს, მე, რომ მიყვარდა, იქ წარსულში, საოცრად წინათ.
ახლა რა ხდება ჩემს ქუჩაზე, ნეტავ თენდება? ალბათ ქვაფენილს მოფენია,წითელი ვარდი. ახლა ის ლოთიც თხლად ჩაცმული, ვამვლელებს ლოცავს, და არ აშინებს არეული შეშლილი მარტი.
მის: 2 ჯერ როდისმე გულითკიდევ მოგისმენ, საყვედურსაც მოგითმენ, სიმღერასაც მოგიმღერ! და მოდი დღეს არ მოგიხდი ბოდიშს მე, და ამ ლამაზ მოტივზე მოვალ როდისმე.
აქაურ ხეებს არც ჩურჩული არ შეუძლიათ, არც ეს ბუჩქები ინახავენ პირვანდელ კოცნას. გულის სიღრმეში მეშინია, რომ უცაბედად, არ გათენდება და ერთ დილით, მზე არ ამოვა.
ახლა რა ხდება ჩემს ქუჩაზე, ნეტავ თენდება? ალბათ ქვაფენილს მოფენია,წითელი ვარდი. ალბათ ის ლოთიც თხლად ჩაცმული, ვამვლელებს ლოცავს, და არ აშინებს არეული შეშლილი მარტი.
მის: 2 ჯერ როდისმე გულითკიდევ მოგისმენ, საყვედურსაც მოგითმენ, სიმღერასაც მოგიმღერ! და მოდი დღეს არ მოგიხდი ბოდიშს მე, და ამ ლამაზ მოტივზე მოვალ როდისმე. Lyrics and Music - Aluda Ketelauri Record text and Translation Ritsa_Ir38VK01
Ak gazaphuli gvian modis, Cvimebi mGlian, Bavshvobis hanad aichemes sizmrebma binad. VeGar vihseneb im gogonas sahels ucnaurs, Me, rom miKvarda, ik Carsulshi, saocrad Cinat.
Ahla ra hdeba chems kuchaze, netav tendeba? Albat kvapenils mopenia, Citeli vardi. Ahla is lotic thlad čacmuli, vamvlelebs locavs, Da ar ašinebs areuli šešlili marti.
Chorus 2 times: Rodisme gulit kidev mogismen, SaKvedursac mogitmen, simGerasac mogimGer! Da modi dGes ar mogihdi bodišs me, Da am lamaz motivze moval rodisme.
Akaur heebs arc čurčuli ar šeudzliat, Arc es buckebi inahaven pirvandel kocnas. Gulis siGrmeši mešinia, rom ucabedad, Ar gatendeba da ert dilit, mze ar amova.
Ahla ra hdeba chems kuchaze, netav tendeba? Albat kvapenils mopenia, Citeli vardi. Ahla is lotic thlad čacmuli, vamvlelebs locavs, Da ar ašinebs areuli šešlili marti.
Chorus 2 times: Rodisme gulit kidev mogismen, SaKvedursac mogitmen, simGerasac mogimGer! Da modi dGes ar mogihdi bodišs me, Da am lamaz motivze moval rodisme.
Translation into Russian:
Here spring comes late, I'm tired of the rains, Childhood dreams have appropriated a home. I can't remember that girl's strange name, Which I loved, in the past, amazingly, before
Now what is happening on my street, dawn? Probably the streets are covered with red roses. And the drunkard is lightly clothed, he blesses passers-by, And the changeable March does not frighten.
Chorus 2 times: When I listen to you with my heart again, I will endure your reproaches, and I will sing you a song! And come on, I'm not sorry today, And with this beautiful motive I will come someday.
The trees here can't even whisper, And even these bushes do not store the first kisses. In the depths of my soul I am afraid that suddenly, It will not dawn and once in the morning, the sun will not rise.
Now what is happening on my street, dawn? Probably the streets are covered with red roses. And the drunkard is lightly clothed, he blesses passers-by, And the changeable March does not frighten.
Chorus 2 times: When I listen to you with my heart again, I will endure your reproaches, and I will sing you a song! And come on, I'm not sorry today, And I will come to this beautiful motive someday.
Here is the text of this song in Georgian:
გაზაფხული გაზაფხული გვიან მოდის, წვიმები მღლიან, ხანად ხანად აიჩემეს სიზმრებმა ბინად. ვიხსენებ ვიხსენებ იმ გოგონას, სახელს უცნაურს, მე, რომ მიყვარდა, იქ წარსულში, საოცრად წინათ.
რა რა ხდება ჩემს ქუჩაზე, ნეტავ თენდება? ალბათ ქვაფენილს მოფენია, წითელი ვარდი. ახლა ის ლოთიც თხლად ჩაცმული, ვამვლელებს ლოცავს, არ არ აშინებს არეული შეშლილი მარტი.
მის: 2 ჯერ მოგისმენ გულითკიდევ მოგისმენ, საყვედურსაც მოგითმენ, სიმღერასაც მოგიმღერ! და მოდი დღეს არ მოგიხდი ბოდიშს მე, ამ ამ ლამაზ მოტივზე მოვალ როდისმე.
აქაურ ხეებს არც ჩურჩული არ შეუძლიათ, ეს ეს ბუჩქები ინახავენ პირვანდელ კოცნას. სიღრმეში სიღრმეში მეშინია, რომ უცაბედად, გათენდება გათენდება და ერთ დილით, მზე არ ამოვა.
რა რა ხდება ჩემს ქუჩაზე, ნეტავ თენდება? ალბათ ქვაფენილს მოფენია, წითელი ვარდი. ალბათ ის ლოთიც თხლად ჩაცმული, ვამვლელებს ლოცავს, არ არ აშინებს არეული შეშლილი მარტი.
მის: 2 ჯერ მოგისმენ გულითკიდევ მოგისმენ, საყვედურსაც მოგითმენ, სიმღერასაც მოგიმღერ! და მოდი დღეს არ მოგიხდი ბოდიშს მე, ამ ამ ლამაზ მოტივზე მოვალ. | |