Im Wald, im grünen Walde, Da steht ein Försterhaus| Da schauet jeden Morgen, So frisch und frei von Sorgen, des Försters Töchterlein heraus Taralala, taralala, Des Försters Töchterlein ganz frischheraus, Taralala, taralala, Des Försters Töchterlein heraus.
Lore, Lore, Lore, Lore, Schön sind die Mädchen Von siebzehn, achtzehn Jahr. Lore, Lore, Lore, Lore, Schöne Mädchen gibt es überall Und kommt der Frühling in das Tal, Grüß mir die Lore noch einmal ade, ade, ade.
Der Förster und die Tochter, Die schossen beide gut. Der Förster schoß das Hirschlein, Die Tochter traf das Bürschlein Tief in das junge Herz hinein.
Steh ich auf Bergeshöhen, Schau über Täler hin Dann sehe ich so gerne Aus weiter Ferne, Das Haus der jungen Försterin. Им-Вальд , им grünen Вальде , Да steht Эйн Försterhaus | Да schauet Jeden Морген , Так Фриш унд фон Фрей Sorgen , де Forsters Töchterlein heraus Taralala , taralala , Де Forsters Töchterlein Ганц frischheraus , Taralala , taralala , Де Forsters Töchterlein heraus .
Знания , Знания , Знания , Знания , Шон Синд умереть Mädchen Фон siebzehn , achtzehn Яр . Знания , Знания , Знания , Знания , Красивая Mädchen Gibt эс überall Und Kommt дер Frühling в дас Таль, GRUSS мир умирает Lore Ночь Einmal ADE , ADE , ADE .
Der Ферстер унд умереть Tochter , Die schossen Beide кишку . Der Ферстер schoß дас Hirschlein , Die Tochter TRAF дас Bürschlein Tief в Das Junge Герц hinein .
Steh ич Auf Bergeshöhen , Schau über Талер хин Данн sehe Ich так Gerne Aus Weiter Ferne , Das Haus Der Jungen Försterin . | |