Виталию , Алисе , Лилии.
1. Когда мы все уснули и во сне Друг друга видели, я видел в сновиденье - Та женщина лежала на спине В сиротском платье; и в оцепененье Я тронул узкую ступню: иди сюда...
Был дом, как жили мы всегда - Глухой подвал, и капала вода. И стены облупились и ступени Вели во двор; я женские колени Вдруг обнял и сказал: - Ты, сирота! Я, видит Бог, не знаю, на черта - Ты снишься , Лилия , ты лишняя. Взгляни Так мирно спят они.
У них сегодня было обрученье Иль что-то наподобие, но в храм Мы не ходили, шлялись тут и там И прочее; взгляни в дверной проем: Мы здесь живем, как водится, втроем. Ты лишняя, и это без сомненья, И ты случайно вдруг приснилась нам.
И снулый локон сонно теребя, Я вдруг соврал: - Ведь я любил тебя Там, наяву - но, видимо, забыл - Снег белым был, а я холодным был. Но я хочу помочь тебе - смотри! - Я руки согреваю изнутри, И я на грудь кладу тебе ладонь, Ты слышишь этот бережный огонь? Сквозь этот сон, Сквозь этот горький дым О слушай! - мы сейчас взлетим.
И мы взлетели ровно, как всегда, И ровно закатились в никуда, И кувыркнулись с чертовой кровати, Пролили чай, и сели на полу, И спали, хохоча, а те в углу Проснулись, и на нас во сне глядели Так ровно, медленно, так, словно пели. И были взгляды - звуки; и глаза, Встречаясь взглядами - звенели.
2. И дог из дальней комнаты пришел. И видел дог, что это хорошо.
3. А я сказал: - Счастливая стезя! Но я сказал: - Послушайте, нельзя Так жить на зависть тем, кто чередой Стучится в дверь с очередной бедой. И я сказал: - Послушайте, поэт, Должно быть, должен жить вослед Тем, кто идет за ним; народ Придет, и что он разберет В бреду поэтов, медленно бредущих По снам былых возлюбленных своих, Чтобы утешить их во снах грядущих, Чтоб этот вечный плач утих, Сиротский плач утих?
4. А он сказал: - Должно быть, и во сне Ты лайб на разухабистой сосне. Ты хочешь быть любезен, аки тать Под Муромом, и чувства пробуждать. И он сказал: - Мы бяше не вода В разливе сглаза кровного народа, И пашалык гугнивого урода Нам паче чаянья - и это навсегда! - Она - и я - и мы - все ты! И кода Все об одном - о собственном сиротстве. Мы доки буки веди два аза, Мы буки веди, брат, но в первородстве - Из нам и них туку наста песотстве. И "домелю э ба иён" песотстве - Слеза... Твоя сиротская слеза...
5. Мы веди буки, брат , но в первородстве - Твоя сиротская слеза.
12.06.1991 Vitaly, Alice, Lily.
1. When we are asleep and in a dream A friend of a friend saw I have seen in a dream - The woman lay on her back The Orphan dress; in a daze I touched the narrow foot: go here ...
Was the house, as we have always lived - Deaf basement, and dripping. And peeled off the walls and steps Veli into the yard; I female knees Suddenly he embraced and said: - Are you an orphan! I, God knows, I do not know, to hell - Do you dream of, Lily, you're superfluous. Look So they sleep peacefully.
They have now been Betrothal Or something like, but in the temple We did not go, they wandered here and there And so on; Look in the doorway: We live here, as usual, the three of us. You superfluous, and this is without a doubt, And you happen suddenly had a dream to us.
And snuly curl sleepily pulling, Suddenly I lied: - Because I love you There is, in reality - but apparently forgot - The snow was white and I was cold. But I want to help you - look! - I hand warms from the inside, And I put you on the chest hand, Do you hear the gentle fire? Through this dream, Through this bitter smoke Oh listen! - Now we take off.
And we took off smoothly, as always, And exactly rolled to nowhere, And to hell tumbled bed, Strait of tea, and sat on the floor, And sleeping, laughing, and those in the corner We woke up and looked at us in a dream So smoothly, slowly, as if he were singing. And the views were - sounds; and eyes, Facing views - rang.
2. And the dog came from a distant room. And I saw the dog, it's good.
3. And I said: - Happy path! But I said: - Look, you can not So live the envy of those who have a string of Knocking on the door with the next disaster. And I said: - Look, a poet, It must have been to live vosled Those who follow him; people Come, and that he plead In the delirium of poets, wandering slowly In his dreams of old lovers, To comfort them in their dreams to come, To this eternal crying subsided, Orphan crying subsided?
4. And he said: - It must be in a dream You Libo rollicking on a pine tree. You want to be polite, like a thief Under Moore, and awaken feelings. And he said: - We byashe not water The evil eye spill blood of the people, And pashalik gugnivogo freak We are contrary to expectation - and this forever! - She - and I - and we - all of you! And code All one - about his orphanhood. We docks beeches lead two aza, We lead the beeches, brother, but the birthright - From us they Tuku pesotstve crust. And "domelyu e ba iёn" pesotstve - A tear... Your orphan tear ...
5. We lead the beeches, brother, but the birthright - Your orphan tears.
06/12/1991 Смотрите также: | |