О да, любовь вольна, как птица, Да, все равно — я твой! Да, все равно мне будет сниться Твой стан, твой огневой!
Да, в хищной силе рук прекрасных, В очах, где грусть измен, Весь бред моих страстей напрасных, Моих ночей, Кармен!
Я буду петь тебя, я небу Твой голос передам! Как иерей, свершу я требу За твой огонь — звездам!
Ты встанешь бурною волною В реке моих стихов, И я с руки моей не смою, Кармен, твоих духов...
И в тихий час ночной, как пламя, Сверкнувшее на миг, Блеснет мне белыми зубами Твой неотступный лик.
Да, я томлюсь надеждой сладкой. Что ты, в чужой стране, Что ты, когда-нибудь, украдкой Помыслишь обо мне...
За бурей жизни, за тревогой, За грустью всех измен,— Пусть эта мысль предстанет строгой, Простой и белой, как дорога, Как дальний путь, Кармен! 28 марта 1914 Oh yes, love is free as a bird Yes, all the same - I yours! Yes, still I will dream Your waist, your fire!
Yes, in the hands of a predatory force beautiful, In the eyes saddened change, All the madness of my vain passion, My nights, Carmen!
I'll sing for you, I sky Your voice will give! As a priest, I demand an accomplished For your fire - the stars!
You will rise like a stormy wave In the river of my poems, And I never wash my hands, Carmen, your spirits ...
And in the still of night, like a flame, Lighteneth for a moment, I will flash white teeth Your persistent face.
Yes, I am haunted by the sweet hope. What are you, in a foreign country, What are you, some day, furtively Thoughts about me ...
During the storm of life, for anxiety, Sadness for all changes - Let this thought will appear strict, Simple and white, like a road, How long journey, Carmen! March 28, 1914 Смотрите также: | |