MEMENTO
Когда умру,
схороните меня с гитарой
в речном песке.
Когда умру...
В апельсиновой роще старой,
в любом цветке.
Когда умру,
буду флюгером я на крыше,
на ветру.
Тише...
когда умру!
Перевод И.Тыняновой
Федерико Гарсиа Лорка. Избранная лирика.
Пер. с исп. Сер.: Избранная зарубежная лирика.
Москва: Молодая гвардия, 1975.
Memento.
When I die,
Skoronize me with a guitar
in river sand.
When I die ...
In an orange grove old
In any flower.
When I die,
I will with the weather on the roof,
in the wind.
Quieter ...
When you die!
Translation I. Tynyanova
Federico Garcia Lorca. Favorite lyrics.
Per. With Span Ser.: Selected Foreign Lyrics.
Moscow: Young Guard, 1975.