Ах, ночной народец, странные людишки, Все ведь не простые, каждый знаменит. Ведь когда-то жили и читали книжки, Заливал мне Коля с кличкою "джигит".
Из его рассказов правды не услышишь, Ни на три копейки, ни на червонец золотой, Так наврёт, нагонит, так ввернёт, распишет, Хлеще, чем Булгаков, глубже, чем Толстой.
Сутенёр подходит - дайте Ваш автограф, Бурная поклонница Вас жена моя. А коль интересуетесь, так мы быстро сходим Фирма мы солидная, фирма мы своя.
На Цветном билетики, на Цветном букетики, Там азербайджанцы с пивом и халвой, А на Трубной площади девочку на лошади Умолял о чём-то грустный постовой.
На Цветном бульваре разное случается, И рядом, на Кузнецком, жизнь кипит рекой, Здесь они встречаются, иногда влюбляются, С жизнею прощаются на почве бытовой.
Рождественка и Сретенка, это только песенка, Я ведь парень Тушинский, хоть я здесь живу, А ночной народец, что Неглинкой бродит, Я странною любовью но всё-таки люблю. А ночной народец, что здесь ночами бродит, Я странною любовью но всё-таки люблю. Ah, night folk, strange people, All are not simple, everyone is famous. After all, once we lived and read books, Kolya poured me with the nickname "dzhigit".
You won't hear the truth from his stories, Not for three kopecks, not for a gold piece, So it will lie, catch it, so screw it, sign it, Smarter than Bulgakov, deeper than Tolstoy.
The pimp is coming - give your autograph My wife is a stormy admirer of you. And if you are interested, so we quickly go We are a solid company, we are our own company.
On the Colored tickets, on the Colored bouquets, There are Azerbaijanis with beer and halva, And on Trubnaya Square a girl on a horse The sad guard begged for something.
Different things happen on Tsvetnoy Boulevard, And nearby, on Kuznetsky, life is in full swing, Here they meet, sometimes they fall in love They say goodbye to life on the basis of everyday life.
Rozhdestvenka and Sretenka, this is just a song, I'm a guy Tushinsky, even though I live here, And the night folk that wanders Neglinka, I am a strange love but still love. And the night folk that wander here at night, I am a strange love but still love. Смотрите также: | |