Дитя луны
Есть одна легенда: Юная цыганка Стоя на коленях о любви молила Гордую луну, Чтобы подарила, та ей подарила Чувство подобное сну.
«Ты получишь мужа - Был ей ответ, - Будете вы жить с ним Без слёз и бед. В радости и горе по земле кочуя Будете клятве верны. Только в благодарность от тебя приму я Первого сына любви».
Припев: Материнское счастье – Вот о чём так давно ты мечтаешь луна! Но скажи, но признайся, Для чего тебе в небе земное дитя?
А,а,а,а…
Нежное дитя луны.
И родился мальчик Ясноокий, Мраморная кожа, Волос тонкий, Тонкий волос нежный, белый без изъяна, Будто мех горностая. И отец воскликнул: «Он не сын цыгана!» Внешность его проклиная.
Припев…
Нож в руке сжимая В страшном гневе, Муж к жене ворвался И в измене Обвинив цыганку, лезвие вонзил он Прямо в сердце её, А потом не дрогнув плачущего сына В дикую чащу унёс.
Припев…
И пока смеётся Звонко дитя, Полная сияет В небе луна; А когда заплачет – колыбелью станет, Чтобы его укачать. А когда заплачет – колыбелью станет, Чтобы его укачать…
текст - Ложникова Жанна moon Child
There is a legend: Young gypsy Kneeling love prayed Proud moon To give, that it gave Feeling like a dream.
"You'll get a husband - It was her answer - Will you live with him Without tears and misery. In joy and sorrow on earth roaming Will true oath. Only thanks from you, I'll take First son of love. "
Chorus: Mother happiness - That's what you dream so long ago, the moon! But tell me, but frankly, Why do you earthly child in the sky?
A, a, a, a ...
A gentle child of the moon.
And boy was born Yasnooky, Marble Leather, Hair thin, Thin hair soft, white, without blemish, As if ermine. And the father said, "He is not the son of a gypsy!" Outside of his cursing.
Chorus…
The knife in his hand clutching In a terrible rage, Husband to his wife burst And treason Accusing the gypsy, he plunged the blade Right in the heart of it, And then without flinching crying son In the wild thicket carried away.
Chorus…
And while the laughs Zvonko child Full shines The moon sky; And when the cry - the cradle will, To lull him. And when the cry - the cradle will, To lull him ...
text - Lozhnikova Jeanne | |