У любой реки целых два конца, а моя - не в счёт, ведь моя река вдаль издалека по кольцу течёт. Синий ветер мой, вдруг задуй, запой, разорви кольцо, чтобы у реки было сто начал, тысяча концов; чтобы белый снег в жаркий летний день падал и лежал; чтобы солнца луч, как струна певуч, под рукой дрожал.
На любой вопрос у тебя ответ, мой вопрос не в счёт. Я спрошу тебя: "Жажда ль не томит, солнце ль не печёт?" Синий ветер мой, вдруг задуй, запой, тучу пригони, чтобы хлынул дождь, остудил виски, жажду утолил; чтобы белый снег в жаркий летний день падал и лежал; чтобы солнца луч, как струна певуч, под рукой дрожал.
У любой любви целых две руки, у моей - одна, чтобы не смогла разделить любовь - лишь тебе она. Синий ветер мой, вдруг задуй, запой, и умчимся вдаль... Ну а если нет, мой далёкий свет, - сотню рук мне дай, чтобы у реки было по руке в каждом из начал; чтобы разорвать, расколоть, разбить горе и печаль; чтобы белый снег в жаркий летний день падал и лежал; чтобы солнца луч, как струна певуч, под рукой дрожал. Do any of the river as much as two ends, and my - do not count, because my river away from afar flows around the ring. Blue is my wind suddenly Blow out, booze, Break the ring to the river was a hundred started all one thousand; to the white snow on a hot summer day He fell and lay; that the sunbeam, as a string melodiously, hand shaking.
Any question you answer, My question is not counted. I ask you: & quot; l Thirst is not tormented, the sun bakes not eh? & quot; Blue is my wind suddenly Blow out, booze, will drive the cloud, that poured rain, chilled whiskey He quenched his thirst; to the white snow on a hot summer day He fell and lay; that the sunbeam, as a string melodiously, hand shaking.
We all love the whole two hands my - one, I was not able to share the love - only you it. Blue is my wind suddenly Blow out, booze, and umchimsya away ... But if not, my distant light - Give me a hundred hands, to the river was at hand each started; to break, crack, split grief and sadness; to the white snow on a hot summer day He fell and lay; that the sunbeam, as a string melodiously, hand shaking. Смотрите также: | |