Уходи далёко, горе, горе-горюшко-печаль, Уноси с собой невзгоды за моря, за синю даль! Слезы уноси дождями, горе-горюшко, от нас, И покиньте нас напасти, на порог не пустим вас!
Унесите, чёрны тучи, слезы, боль, тоску, печаль. Смерть оставьте за темной кручей, закалите нас словно сталь! Счастье принеси, Ярило! Освети нам, Солнце, путь! Чтобы горе не вернулось, друже, заходи, здрав будь
Go remote, woe, woe - goryushko - sadness Carries with it a hardship for the sea, for Xin distance! Tears are carried away by rain , mountain - goryushko from us, And leave us scourge on the threshold will not let you!
Blow , black clouds , tears , pain, sorrow , sadness . Death leave the dark steeper hardened us like steel ! Bring happiness , Yarylo ! Illuminate us , the sun , way to go! To mount has not returned , friend , come , whether sensible