Перевод с Санскрита Г. Холст
Go thou on before us,
Guide us on our way,
Mighty One.
Make our journey pleasant,
Never let us stray.
Wonder-worker, hearken.
Come in thy splendour; come in thy mighty pow’r.
Trample on the wicked,
All who would oppose,
Mighty One.
Drive away the robber;
Drive away our foes.
Wonder-worker, hearken.
Come in thy splendour; come in thy mighty pow’r.
As we journey onward,
Songs to thee we raise,
Mighty One.
Thou didst aid our fathers.
Guard us all our days.
Wonder-worker, hearken.
Come in thy splendour; come in thy mighty pow’r.
Feed us and inspire us;
Keep us in thy care,
Mighty One.
Lead us past pursuers
Unto meadows fair.
Wonder-worker, hearken.
Come in thy splendour; come in thy mighty pow’r.
Перевод с санскрита ул. Холст
Пойти ты до нас,
Направлять нас на нашем пути,
Могучий.
Сделать наше путешествие приятным,
Никогда не позволяй нам бездом.
Чудо-работник, слушай.
Прийти в твое великолепие; прийти в твоему могущественному паужу.
Растоптать злой,
Все, кто бы противостоять,
Могучий.
Отогнать грабитель;
Отогнать наших врагов.
Чудо-работник, слушай.
Прийти в твое великолепие; прийти в твоему могущественному паужу.
Как мы путешествуем дальше,
Песни к тому, что мы поднимаем,
Могучий.
Ты помогла нашим отцам.
Охраняйте нас все наши дни.
Чудо-работник, слушай.
Прийти в твое великолепие; прийти в твоему могущественному паужу.
Кормить нас и вдохновляем нас;
Держите нас в твоей заботе,
Могучий.
Привести нас мимо преследователей
Ярмарка Meadows.
Чудо-работник, слушай.
Прийти в твое великолепие; прийти в твоему могущественному паужу.