Buongiorno a tutti!
Quando eravamo piccoli sempre fuori pochi spiccioli sporchi duri e un po' ridicoli eravamo noi amici gatti neri in mezzo ai vicoli baci rubati dietro agli angoli sempre insieme indivisibili eravamo noi amici. Когда мы были маленькими, Всегда на улице, немного мелочи, Чумазые, упрямые и немного смешные, были мы друзьями. Черные коты в переулках, Поцелуи украдкой за углом, Всегда вместе, неразлучные, были мы друзьями.
Alle nove e mezza sotto la sua porta lei alla finestra esco un'altra volta dai domani è festa andiamo a camminare un po' su e giù al mare su e giù al mare. В 9.30 Под ее дверью, Она в окно: «Выйду в другой раз», «Давай, завтра же выходной! Пойдем прогуляемся немножко Вверх и вниз к морю, вверх и вниз к морю».
Quando eravamo piccoli strani a volte incomprensibili quasi sempre innamorati tra di noi sognavamo ad occhi aperti e a cieli limpidi sogni estivi ed impossibili sopra a una panchina a Rimini tutti e tre amici. Когда мы были маленькими, Странные, иногда непостижимые, Почти всегда влюбленные друг в друга, Мы грезили наяву и с чистыми небесами над головой Мечтами летними, невозможными, На одной скамейке в Римини Все втроем друзья.
Mano nella mano facciamo una scommessa chi sputa più lontano hai fatto una promessa lo sai che io ti amo vabbè chi se ne frega vuol bene a me decide lei domani decidiamo fai un'altra scommessa lo sai che io la amo mi gira un po' la testa però non ci perdiamo e giù a dormire tutti e tre amici tutti e tre amici. Рука в руке, Мы заключаем пари, Кто плюнет дальше всех, Ты дала обещание: «Ты знаешь, что я тебя люблю». Ну и ладно, кому какое дело, Она любит меня, Решать ей. Завтра решим, Ты заключаешь другое пари, Ты знаешь, что я люблю ее, У меня немного кружится голова, Однако мы не теряемся, И ложимся спать все втроем, друзья, Все втроем, друзья.
Poi ci accorgevamo solo verso sera che era tardi perché quando era buio era già tardi noi a casa non torniamo mai Tutti e tre sul treno forse troppo stanchi per parlarci era troppo bello addormentarsi tutti e tre amici. Потом мы поняли, Только к вечеру, что было поздно, Потому что когда наступала темнота, было уже поздно, Но домой мы не вернемся никогда. Все втроем на поезде, Быть может, слишком уставшие, чтобы разговаривать, Это было так прекрасно — засыпать, Всем втроем, друзьями.
Mano nella mano guardo il cielo da lontano chissà cosa saremo tutti e tre domani domani ci vediamo sotto la tua porta ciao lo sai che io ti amo che palle un'altra volta però non ci perdiamo poi a casa tutti e tre amici tutti e tre amici. Рука в руке, Смотрю на небо вдаль, Кто знает, какими мы будем Все втроем завтра. Завтра увидимся У твоей двери: «Привет, ты знаешь, что я люблю тебя», «Какие небылицы, в другой раз», Однако, мы не теряемся, Потом дома все втроем друзья, Все втроем друзья
Eravamo piccoli ma veramente grandi senza limiti davvero liberi come non lo siamo stati più ora che siam grandi vedi in fondo come siamo piccoli divisi in mezzo a tanti e tutti simili. adesso chissà dove è lei adesso dove è lei adesso... Мы были маленькими, Но по-настоящему большими, не имеющими границ, По-настоящему свободными, Какими мы не были больше никогда. Сейчас, когда мы взрослые, Видишь, что в глубине души мы маленькие, Разделенные между многими и все похожие. Кто знает, где она сейчас, Где она сейчас, Сейчас... Buongiorno a tutti!
Quando eravamo piccoli sempre fuori pochi spiccioli sporchi duri e un po 'ridicoli eravamo noi amici gatti neri in mezzo ai vicoli baci rubati dietro agli angoli sempre insieme indivisibili eravamo noi amici. When we were little, Always on the street, a little trivia, Grubby, stubborn and a bit funny, we were friends. Black Cats in the alley, Kissing sneak around the corner, Always together, inseparable, we were friends.
Alle nove e mezza sotto la sua porta lei alla finestra esco un'altra volta dai domani è festa andiamo a camminare un po ' su e giù al mare su e giù al mare. 9.30 Under her door, She is in the window: "Come another time" "Come on, tomorrow off! Let's walk a little Up and down to the sea, up and down to the sea. "
Quando eravamo piccoli strani a volte incomprensibili quasi sempre innamorati tra di noi sognavamo ad occhi aperti e a cieli limpidi sogni estivi ed impossibili sopra a una panchina a Rimini tutti e tre amici. When we were little, Strange, sometimes incomprehensible, Almost always in love with each other, We daydream and clean skies above his head Summer dreams, impossible, On a bench in Rimini All three friends.
Mano nella mano facciamo una scommessa chi sputa più lontano hai fatto una promessa lo sai che io ti amo vabbè chi se ne frega vuol bene a me decide lei domani decidiamo fai un'altra scommessa lo sai che io la amo mi gira un po 'la testa però non ci perdiamo e giù a dormire tutti e tre amici tutti e tre amici. Arm in arm, We conclude bet Who spit the farthest, You made a promise: "You know that I love you." Oh well, who cares, She loves Me, Solve it. Tomorrow will decide You conclude other bets You know that I love her, I'm a little dizzy, However, we do not lose, And all three of us go to bed, my friends, All three of us, my friends.
Poi ci accorgevamo solo verso sera che era tardi perché quando era buio era già tardi noi a casa non torniamo mai Tutti e tre sul treno forse troppo stanchi per parlarci era troppo bello addormentarsi tutti e tre amici. Then we realized, Only in the evening that it was too late, Because when it's dark, it was too late, But we do not go back home ever. All three of us on the train, Perhaps, too tired to talk, It was so beautiful - to fall asleep, All three of us, friends.
Mano nella mano guardo il cielo da lontano chissà cosa saremo tutti e tre domani domani ci vediamo sotto la tua porta ciao lo sai che io ti amo che palle un'altra volta però non ci perdiamo poi a casa tutti e tre amici tutti e tre amici. Arm in arm, I look at the sky into the distance, Who knows what we will be All three of us tomorrow. See you tomorrow At your door: "Hey, you know that I love you" "What a tale for another time" However, we do not lose, Then all three of us at home friends, All three of friends
Eravamo piccoli ma veramente grandi senza limiti davvero liberi come non lo siamo stati più ora che siam grandi vedi in fondo come siamo piccoli divisi in mezzo a tanti e tutti simili. adesso chissà dove è lei adesso dove è lei adesso ... We were young, But really great, do not have borders, A truly free, What we have not been more than ever. Now, when we are adults, You see, deep down we are small, Divided among many, and all related. Who knows where she is now, Where is she now, Now ... Смотрите также: | |