wie immer . . . eine kleine kerze entzuenden ist besser als dunkelheit zu verfluchen.
jedoch . . . kleine kerze gibt nur wenig licht und die in dunkeln sieht man nicht.
[ENG]
it is like is has always been: igniting a small candle is better than cursing the darkness.
but: the small candle only throws little light, not revealing those in the dark.
как всегда . , , Зажечь маленькую свечу лучше, чем проклинать темноту.
Однако. , , маленькая свеча дает мало света, и вы не можете видеть темные.
[ENG]
это всегда было так: зажечь маленькую свечу лучше, чем проклинать тьму.
но: маленькая свеча только проливает мало света, не раскрывая темных в темноте.