I sat within a valley green, Sat there with my true love, My heart strove to choose between Me old love and the new love, The old for her, the new that made Me think on Ireland dearly, While soft the wind blew down the glade, And shook the golden barley.
Twas hard the mournful words to frame, To break the ties that bound us. But harder stil to bear the shame, Of foreign chains around us. And so I said "The mountain glen, I'll seek at morning early, And join the brave united man", While soft the wind shook the barley.
Twas sad, I kissed away her tears, Her arms around me clinging, When to my ears that fateful shot, Came out the wildwood ringing, The bullets pierced my true love's breast, In life's young spring so early, And there upon my breast she died, While soft the wind shook the barley.
I bore her to some mountain stream, And many's the summer blossom, I placed the branches soft and green, About her gore-stained bossom, I wept and kissed her clay-cold corpse, Then rushed o'er vale and valley, My vengeance on the foe to wreack, While soft wind shook the barley.
Twas blood for blood without remorse, I took at Oulart Hollow, I placed my true love clay-cold corpse, Where mine full soon may follow, Around her grave I wondered drear, Noon, night and morning early, With aching heart when e'er I hear, The wind that shakes the barley. Я сидел в зеленой долине, Сидел там с моей настоящей любовью, Мое сердце стремилось выбирать между Я старая любовь и новая любовь, Старый для нее, новый, который сделал Я думаю об Ирландии, Пока мягкий ветер дул на поляну, И встряхнул золотой ячмень.
Сложно скорбные слова в кадре, Разорвать связи, которые связывают нас. Но тяжелее нести позор, Из иностранных цепей вокруг нас. И поэтому я сказал: «Гора Глен, Я буду искать рано утром, И присоединяйся к храброму объединенному человеку " Пока мягкий ветер сотряс ячмень.
Это было грустно, я поцеловал ее слезы, Ее руки обнимают меня, Когда в мои уши этот роковой выстрел, Вышел звенящий лес, Пули пробили грудь моей настоящей любви, В жизни молодая весна так рано, И там на моей груди она умерла, Пока мягкий ветер сотряс ячмень.
Я понес ее к какой-то горной речке, И многие цветут летом, Я поместил ветви мягкими и зелеными, О ее запятнанном кровью боссом, Я плакал и целовал ее холодный труп, Затем бросились в долину и долину, Моя месть на врага, чтобы разрушить, Пока мягкий ветер сотряс ячмень.
Twas кровь за кровь без раскаяния, Я взял в Oulart Hollow, Я поместил свою настоящую любовь в глинобитный труп, Там, где скоро может появиться мой полный, Вокруг ее могилы мне было страшно, Полдень, ночь и утро рано, С болью в сердце, когда я слышу, Ветер, который сотрясает ячмень. Смотрите также: | |