Перевод:
Она прошла мимо меня, Как будто меня не было. Даже не взглянула, как королева Сабы. Я сказал ей: "Аиша, возьми, все это для тебя Вот жемчуга и драгоценности, А еще ожерелья из золота, Спелые фрукты слаще меда И моя жизнь, Аиша, если ты меня любишь. Я отправлюсь вслед за твоим дыханием В страны слоновой кости и эбеновых деревьев. Я осушу твои слезы, твои печали. Все, что угодно ради такой красавицы, о!"
Припев: Аиша, Аиша, послушай меня, Аиша, Аиша, не уходи, Аиша, Аиша, посмотри на меня, Аиша, Аиша, ответь мне.
Я буду слагать для тебя поэмы, Я буду играть тебе небесную музыку, Я украду солнечные лучи, Чтобы осветить твои глаза мечтами.
Аиша, Аиша, послушай меня, Аиша, Аиша, не уходи.
Она сказала: "Оставь себе свои сокровища. Я стою больше, чем все это. Клетка - все та же клетка, даже если золотая. Я хочу равноправия, Хочу уважения и днем и ночью, я просто хочу любви".
Она прошла мимо меня, Как будто меня не было. Даже не взглянула, как королева Сабы. Я сказал ей: "Аиша, возьми, все это для тебя
Аиша, Аиша, послушай меня.
Припев.
Comme si j'n'existais pas Elle est passee a cote de moi Sans un regard, Reine de Sabbat J'ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi
Voici, les perles, les bijoux Aussi, l'or autour de ton cou Les fruits, bien murs au gout de miel Ma vie, Aicha si tu m'aimes
J'irai a ton souffle nous mene Dans les pays d'ivoire et d'ebene J'effacerai tes larmes, tes peines Rien n'est trop beau pour une si belle
Oooh ! Aicha, Aicha, ecoute-moi Aicha, Aicha, t'en vas pas Aicha, Aicha, regarde-moi Aicha, Aicha, reponds-moi
Je dirai les mots des poemes Je jouerai les musiques du ciel Je prendrai les rayons du soleil Pour eclairer tes yeux de reine
Oooh ! Aicha, Aicha, ecoute-moi Aicha, Aicha, t'en vas pas
Elle a dit, garde tes tresors Moi, je vaux mieux que tout ca Des barreaux forts, des barreaux meme en or Je veux les memes droits que toi Et du respect pour chaque jour Moi je ne veux que de l'amour
Aaaah ! Comme si j'n'existais pas Elle est passee a cote de moi Sans un regard, Reine de Sabbat J'ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi
Nbrik Aicha ou nmout allik [Je te veux Aicha et je meurs pour toi] 'Hhadi kisat hayaty oua habbi [Ceci est l'histoire de ma vie et de mon amour] Inti omri oua inti hayati [Tu es ma respiration et ma vie] Tmanit niich maake ghir inti [J'ai envie de vivre avec toi et rien qu'avec toi]
Lalala....lalala... Перевод:
Она прошла мимо меня, Как будто меня не было. Даже не взглянула, как королева Сабы. Я сказал ей: и Quot; Аиша, возьми, все это для тебя Вот жемчуга и драгоценности, А еще ожерелья из золота, Спелые фрукты слаще меда И моя жизнь, Аиша, если ты меня любишь. Я отправлюсь вслед за твоим дыханием В страны слоновой кости и эбеновых деревьев. Я осушу твои слезы, твои печали. Все, что угодно ради такой красавицы, о & Quot!;
Припев: Аиша, Аиша, послушай меня, Аиша, Аиша, не уходи, Аиша, Аиша, посмотри на меня, Аиша, Аиша, ответь мне.
Я буду слагать для тебя поэмы, Я буду играть тебе небесную музыку, Я украду солнечные лучи, Чтобы осветить твои глаза мечтами.
Аиша, Аиша, послушай меня, Аиша, Аиша, не уходи.
Она сказала: & Quot; Оставь себе свои сокровища. Я стою больше, чем все это. Клетка - все та же клетка, даже если золотая. Я хочу равноправия, Хочу уважения и днем и ночью, я просто хочу любви и Quot ;.
Она прошла мимо меня, Как будто меня не было. Даже не взглянула, как королева Сабы. Я сказал ей: и Quot; Аиша, возьми, все это для тебя
Аиша, Аиша, послушай меня.
Припев.
Comme си j'n'existais па Elle EST Пассе Кот-де-Moi Без ООН внимание, Reine де Шабаш J'ai дит, Айша, Prends, Tout EST залить TOI
Voici, ле жемчуга, ле бижутерии Aussi, L'Or Autour де т Коу Les фрукты, Bien Murs Au подагра де Миэль Ма Vie, Айша си Tü m'aimes
J'irai тонн суфле ум мене Dans Les платит д'Ивуар и d'Ebene J'effacerai TES larmes, TES peines Rien n'est Trop Beau Pour Une си Belle
Ооо! Айша, Айша, Ecoute-Moi Айша, Айша, Тьен семявыносящих па Айша, Айша, Regarde-Moi Айша, Айша, reponds-МВД
Je dirai ле словечки де Poèmes Je jouerai ле Musiques дю Ciel Je prendrai ле районов дю Солей Налейте eclairer ТЭС Yeux-де-Рейне
Ооо! Айша, Айша, Ecoute-Moi Айша, Айша, Тьен семявыносящих па
Elle дит, авангард TES Tresors Мой, я люблю Вокс Mieux Que Tout CA Des barreaux форты, дез barreaux мем ванной или Je Veux-ле-мемы Droits Que TOI Et Du уважение залить Chaque Jour Мой JE NE Veux Que де l'Amour
Aaaah! Comme си j'n'existais па Elle EST Пассе Кот-де-Moi Без ООН внимание, Reine де Шабаш J'ai дит, Айша, Prends, Tout EST залить TOI
Nbrik Айша НУ nmout Allik [Je те Veux Айша и др JE Меурс залить TOI] "Hhadi kisat hayaty OUA habbi [Сеси EST l'Мемуары Казановы ET DE Пн Amour] Инти Омри OUA Инти Hayati [Tu Es ма дыхания и др ма ви] Tmanit niich maake ghir Инти [J'ai Envie De Vivre АВЭК Toi и др Rien qu'avec Toi]
Lalala .... Lalala ... | |