Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee! E'en though it be a cross that raiseth me; Still all my song would be nearer, my God, to Thee, Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
Though like the wanderer, the sun gone down, Darkness be over me, my rest a stone; Yet in my dreams I'd be nearer, my God, to Thee, Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
There let the way appear steps unto heav'n; All that Thou sendest me in mercy giv'n; Angels to beckon me nearer, my God, to Thee, Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
The with my waking thoughts bright with Thy praise, Out of my stony griefs Bethel I'll raise; So by my woes to be nearer, my God, to Thee, Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
Or if on joyful wing, cleaving the sky, Sun, moon, and stars forgot, upwards I fly, Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee, Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee! Ближе, Господь, к Тебе , ближе к Тебе! E'en хотя бы икрест, который воскрешает меня ; Тем не менее все моя песня будет Ближе, Господь, к Тебе , Ближе, Господь, к Тебе , ближе к Тебе!
Хотя , как Wanderer ,вс пошли вниз, Темнота будет за мной , мой отдыхкамень ; Тем не менее, в моих мечтах я бы Ближе, Господь, к Тебе , Ближе, Господь, к Тебе , ближе к Тебе!
Там пустьпуть появляются ступеням к Небеса ; Все, что ты посылаешь меня в милости giv'n ; Ангелы поманить меня Ближе, Господь, к Тебе , Ближе, Господь, к Тебе , ближе к Тебе!
С моей дневной мыслей ярких хваления Твоего , Из моих каменистых печалей вефильских я подниму ; Итак, мои беды быть Ближе, Господь, к Тебе , Ближе, Господь, к Тебе , ближе к Тебе!
Или, если на радостной крыла , рассекая небо, Солнце, Луна и звезды забыл , вверх лечу , Тем не менее все моя песня должна быть , Ближе, Господь, к Тебе , Ближе, Господь, к Тебе , ближе к Тебе! Смотрите также: | |