Das Spiel (оригинал Letzte Instanz) Игра (перевод Aphelion из СПб)
Bube, Dame, König Валет, дама, король!
Den Kopf glatt abgetrennt von seinem Rumpf Голова ровно отрезана от тела, So starb der Bube Так умер валет. Mit einem stummen Schrei in ihrem Blut С немым криком утонула Ertrank die Dame В своей крови дама. Er hat den Todesstoß befohlen Нанес смертельный выстрел Der König Король. Bube, Dame, König, Ass Валет, дама, король, туз, Das Spiel ist aus und du bist raus Игра окончена, и ты вышел.
Das Spiel sich im Kreise dreht Игра идет по кругу, Jahrhunderte es übersteht Она преодолевает столетия Lässt dich nie wieder frei И никогда больше не отпустит тебя.
Kein Herz schlägt länger mehr Сердце больше не бьется In der Heldenbrust des Buben В геройской груди валета. Statt Schönheit prägt die Fäulnis nun Лик дамы теперь отмечен Das Angesicht der Dame Не красотой, а гниением. Er hat noch niemals ein Herz gehabt У него еще никогда не было сердца, Der König У короля. Bube, Dame, König, Ass Валет, дама, король, туз, Das Spiel ist aus und du bist raus Игра окончена, и ты вышел.
Der Narr tanzt in die Nacht hinein Дурак танцует в ночь, Träumt einen Traum voll Sonnenschein Ему снится сон о солнечном свете. Der Regen fällt auf sein Gesicht Дождь капает на его лицо, Doch er sieht nur das grelle Licht Но он видит лишь яркий свет. Das Spiel der einst so schön begann Игра, которая когда-то так хорошо началась, Vier Freunde zog's in seinen Bann Четверо друзей попали под ее чары, Doch mit der Zeit so Stück für Stück Но со временем, шаг за шагом Verspielten sie ihr Lebensglück Они проиграли свое счастье.
Bube, Dame, König, Ass Валет, дама, король! Den Kopf glatt abgetrennt... Голова ровно отрезана от тела...
Der Tanz am Rand des Wahns sich dreht Танец кружит на краю безумия, Und nur ein Schritt dann ist's zu spät Лишь один шаг – и уже слишком поздно. Wo einst die Freundschaft sie verband Раньше их связывала дружба, Wird jetzt der Hass hineingebrannt Но теперь ее выжгла ненависть. Der Spaß am Spiel, er dreht sich schnell Удовольствие от игры, она быстро кружится In ein gar schreckliches Duell В совершенно ужасной дуэли. Irrsinn und Tod dahergebracht Она несет сумасшествие и смерть, Steht nun die Welt im Bann der Macht Весь мир теперь в плену у власти. Игра (оригинал последний экземпляр) Игра (перевод Aphelion из СПб)
Джек, дама, король Валет дама, КОРОЛЬ!
Голова плавно отделяется от ствола Голова ровно отрезана от тела, Так умер Bube Так умер валет. С безмолвном крике в их крови С немым криком утонула Заглушая Дам В своей крови дама. Он заказал смертельный удар Нанес смертельный выстрел Король Король. Джек, дама, король, туз Валет, дама, король, туз, Игра закончена, и вы вышли Игра окончена, и ты вышел.
Игра вращается по кругу Игра идет по кругу, Столетия она выживает Она преодолевает столетия Никогда не Позволяет освободить снова И никогда больше не отпустит тебя.
Ни одно сердце не бьется больше больше Сердце больше не бьется В груди героя из Бубена В геройской груди валета. Вместо красоты гниению впечатление прямо сейчас Лик дамы теперь отмечен Лицо леди Не красотой а, гниением. Он никогда не имел сердце У него еще никогда не было сердца, Король У короля. Джек, дама, король, туз Валет, дама, король, туз, Игра закончена, и вы вышли Игра окончена, и ты вышел.
Дурак танцы в ночи Дурак танцует в ночь, Мечтая мечта полный солнечного света Ему снится сон о солнечном свете. Дождь падает на его лице Дождь капает на его лицо, Но он видит только блики Но он видит лишь яркий свет. Игра некогда прекрасного начала Игра, которая когда-то так хорошо началась, Четверо друзей обратил его в заклинание Четверо друзей попали под ее чары, Но с течением времени, так мало-помалу Но со временем, шаг за шагом Игривый она ее счастье Они проиграли свое счастье.
Джек, дама, король, туз Валет дама, КОРОЛЬ! отделил голову гладкой ... Голова ровно отрезана от тела ...
Танец на краю безумия поворотов Танец кружит на краю безумия, И только один шаг, то это слишком поздно Лишь один шаг - и уже слишком поздно. Там, где когда дружба связала их Раньше их связывала дружба, Если ненависть внутри выстрелил прямо сейчас Но теперь ее выжгла ненависть. Удовольствие от игры, он быстро превращается Удовольствие от игры, она быстро кружится В еще страшной дуэли В совершенно ужасной дуэли. поэтому принес безумие и смерть Она несет сумасшествие и смерть, В настоящее время доступны всему миру в тисках власти Весь мир теперь в плену у власти. Смотрите также: | |