Aine Kuraine
Atashi anata ni aete hontou ni ureshii no ni Atarimae no you ni sorera subete ga kanashiinda Ima itai kurai shiawase na omoide ga Itsuka kuru o-wakare o sodatete aruku
Dareka no ibasho o ubai ikiru kurai naraba mou Atashi wa ishikoro ni demo nareta nara ii na Dato shitara kanchigai mo tomadoi mo nai Sou yatte anata made mo shiranai mama de
Anata ni atashi no omoi ga zenbu tsutawatte hoshii no ni Dare ni mo ienai himitsu ga atte uso o tsuite shimau no da Anata ga omoeba omou yori ikutsu mo atashi wa ikujinai no ni Doushite doushite doushite
Kienai kanashimi mo hokorobi mo anata to ireba "Sore de yokatta ne" to waraeru no ga donna ni ureshii ka Me no mae no subete ga boyakete wa toketeiku you na Kiseki de afurete tarinai ya Atashi no namae o yonde kureta
Anata ga ibasho o nakushi samayou kurai naraba mou Dareka ga mikawari ni nareba nante omounda Ima sasayaka de tashika na minai furi Kitto kurikaeshinagara waraiaunda
Nando chikatte mo nando inotte mo santantaru yume o miru Chiisa na hizumi ga itsuka anata o nonde nakushite shimau you na Anata ga omoeba omou yori oogesa ni atashi wa fugainai no ni Doushite doushite doushite
Onegai itsumademo itsumademo koerarenai yoru o Koeyou to te o tsunagu kono hibi ga tsudzukimasu you ni Tojita mabuta sae azayaka ni irodoru tame ni Sono tame ni nani ga dekiru kana Anata no namae o yonde ii kana
Umareta kita sono shunkan ni atashi "Kiete shimaitai" tte nakiwameitanda Sore kara zutto sagashiteitanda Itsuka deaeru Anata no koto o
Kienai kanashimi mo hokorobi mo anata to ireba "Sore de yokatta ne" to waraeru no ga donna ni ureshii ka Me no mae no subete ga boyakete wa toketeyuku you na Kiseki de afurete tarinai ya Atashi no namae o yonde kureta Anata no namae o yonde ii kana
Eine Kleine
I'm truly so happy to have met you, Yet, as if it follows naturally, it's all so sad... Now, with painfully happy memories, I walk on toward the inevitable farewell...
If I'm going to just live taking someone else's place, Then it'd be better if I could just be a pebble That way, there'd be neither misunderstanding nor confusion, And then even you wouldn't know me...
What I want is just for you to hear all of my thoughts, Yet I lie and say I have secrets I can't tell anyone I'm so much more spineless than you seem to think me, So why? Why? Why?
To have everlasting sorrows and open seams, but also you; How happy I would be to smile and say, "It was for the best"... Everything before me seems to blur and melt; A flood of miracles wouldn't be enough... Because you called my name...
If you're just going to lose your place and wander, I thought, maybe someone could substitute... Now, with meager, obvious feigned ignorance, I'm sure we'll laugh together as it repeats...
As much as I vow, as much as I pray, I have miserable dreams, Where little distortions someday gulp you up for good... I'm countless times more worthless than you seem to think me, So why? Why? Why?
Please, for these nights I'll never, ever make it through, May these days never end, where you hold my hand and say we will... To vividly color even my closed eyelids, What can I possibly do? Is it all right if I call your name?
In that moment I was born into the world, I screamed and wailed, "I want to disappear"... Ever since then, I'd been searching, For the one I'd someday meet, For you...
To have everlasting sorrows and open seams, but also you; How happy I would be to smile and say, "It was for the best"... Everything before me seems to blur and dissolve; A flood of miracles wouldn't be enough... Because you called my name... Is it all right if I call your name? Aine Kuraine
Atashi Anata Ni Aete Hontou Ni Ureshii No Ni Atarimae no you ni sorera subte ga kanashiinda IMA ITAI KURAI SHIAWASE NA OMOIDE GA Искука Куру О-Вакаре О СОДАТЕЕ АРУКУ
DAREKA NO IBASHO O UBAI IKIRU KURAI NARABA MOU Atashi Wa Ishikoro Ni Demo Nareta Nara II Na Dato Shitara Kanchigai Mo Tomadoi Mo Nai SOU YATTE ANATA сделал Mo Shiranai Mama de
Аната Н.И. Аташи нет Omoi Ga Zenbu Tsutawatte Hoshii No Ni DARE NI MO INAI HIMITSU GA ATTE USO O TSUITE SHIMAU NO DA Anata Ga Omoeba Omou yori Ikutsu Mo Atashi Wa ikujinai no ni Доушит Доушит Доушит
Kienai Kanashimi Mo Hokorobi Mo Anata в IREBA «Бол де Йокатта не» Варверу Нет Г.А. Донна Н.И. Урешия Мне нет Мэ, не подзет Г.А. Боякете ва токетеку тебе на Kiseki de afurete Tarinai Ya ATASHI NO NAMAE O YONDE KURETA
Аната Г.А. Ибашо О Накуши Самаю Курай Нараба Мо. Dareka ga mikawari ni nareba nante omunda Ima sasayaka de tashika na minai furi Китто Курикаешинагара Варааунда
Nando Chikatte Mo Nando Inotte Mo Santantaru Yume O Miru Chiisa Na Hizumi Ga Isuka Anata O Nonde Nakushite Shimau You Na Anata Ga Omoeba Omou Yori Ogsa Ni Atashi WA Fugainai No Ni Доушит Доушит Доушит
Onegai Itrumademo Isumademo Koerarenai Yoru O Koeyou te o te o thunagu kono hibi ga tsudzukimasu ты ни Тоджита Мабута SAE AZAYAKA NI IRO DORU TAME NI Соно Там Ni Nani Ga dekiru Kana Anata Нет NAMAE O Yonde Ii Kana
Умарета Кита Соно Шункан Н.И. Аташи "Кьет Шимайтай" TTE NAKIWAMEITANDA Рана Кара Zutto Sagashiteanda Инука деаюра Аната нет кото о
Kienai Kanashimi Mo Hokorobi Mo Anata в IREBA «Бол де Йокатта не» Варверу Нет Г.А. Донна Н.И. Урешия Мне нет Мэй нет подзет Г.А. Боякете ва токетеюку ты на Kiseki de afurete Tarinai Ya ATASHI NO NAMAE O YONDE KURETA Anata Нет NAMAE O Yonde Ii Kana
Эйн Клеййн
Я действительно так рад встретить тебя Тем не менее, как будто это следует естественным образом, это все так грустно ... Теперь, с болезненно счастливыми воспоминаниями, Я иду к неизбежному прощаю ...
Если я собираюсь просто жить забрать чужое место, Тогда было бы лучше, если бы я мог просто быть галькой Таким образом, там не было ни недоразумений, ни путаницы, А потом ты бы не знал меня ...
То, что я хочу, это просто для вас, чтобы услышать все мои мысли, Все же я лгу и говорю, что у меня есть секреты, я никому не могу сказать Я намного более беспробежен, чем ты, кажется, думаешь, Так почему? Почему? Почему?
Чтобы вечные печали и открытые швы, но и вы; Как счастлив я буду улыбаться и сказать: «Это было для лучшего» ... Все, прежде чем мне, кажется, размыты и тают; Поток чудес вальд не хватает ... Потому что ты назвал мое имя ...
Если вы просто потеряете свое место и бродили, Я думал, может быть, кто-то мог заменить ... Сейчас, с скудным, очевидным зрелым невежеством, Я уверен, что мы будем смеяться вместе, как это повторяется ...
Столько, сколько я клянусь, столько, сколько я молюсь, у меня несчастные мечты, Где маленькие искажения когда-нибудь глотает вас на хорошее ... Я бесчисленным времена более бесполезным, чем вы, кажется, думаете, Так почему? Почему? Почему?
Пожалуйста, за эти ночи никогда никогда не пройдут, Пусть эти дни никогда не заканчиваются, где вы держите свою руку и скажем, мы будем ... На ярко цвет даже мои закрытые веки, Что я могу сделать? Все в порядке, если я позвоню своему имени?
В этот момент я родился в мире, Я закричал и вострел: «Я хочу исчезнуть» ... С тех пор я ищу, Для того, что я когда-нибудь встречаюсь, Для тебя ...
Чтобы вечные печали и открытые швы, но и вы; Как счастлив я буду улыбаться и сказать: «Это было для лучшего» ... Все, прежде чем мне, кажется, размыты и растворяются; Поток чудес вальд не хватает ... Потому что ты назвал мое имя ... Все в порядке, если я позвоню своему имени? | |